Translation of "Lumière" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Lumière" in a sentence and their russian translations:

- Éteins la lumière.
- Éteignez la lumière !

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Elle a éteint la lumière.
- Il éteignit la lumière.
- Il a éteint la lumière.

- Она выключила свет.
- Он выключил свет.
- Он погасил свет.

La lumière revient.

...как и ушел.

Éteins la lumière.

Выключи свет.

Allume la lumière.

Включи свет.

J'éteins la lumière.

Я выключаю свет.

Éteignez la lumière !

- Выключите свет.
- Погасите свет.

Éteins la lumière !

Выключи свет.

Allumez la lumière !

- Включи свет.
- Включите свет.

- Elle éteignit la lumière.
- Elle a éteint la lumière.

Она выключила свет.

- Tom a allumé la lumière.
- Tom alluma la lumière.

- Том включил свет.
- Том зажёг свет.

- Il éteignit la lumière.
- Il a éteint la lumière.

- Он выключил свет.
- Он погасил свет.

- J'arrive à voir la lumière.
- Je peux voir la lumière.
- Je parviens à voir la lumière.

Я вижу свет.

- Peux-tu éteindre la lumière ?
- Pouvez-vous éteindre la lumière ?

Вы можете свет выключить?

- Tu peux allumer la lumière ?
- Pouvez-vous allumer la lumière ?

- Вы можете включить свет?
- Можешь включить свет?
- Ты можешь включить свет?

- Allume la lumière s'il te plaît.
- Merci d'allumer la lumière.

Включи, пожалуйста, свет.

Regardez, de la lumière.

Смотрите, впереди свет.

Quand la lumière décline,

...после заката...

Un jeu de lumière

один свет падает

L'eau réfléchit la lumière.

Вода отражает свет.

J'ai allumé la lumière.

- Я зажёг свет.
- Я зажгла свет.
- Я включил свет.
- Я включила свет.

La lumière est éteinte.

- Свет потушен.
- Свет не горит.
- Свет погашен.
- Свет выключен.

La lumière s'est allumée.

Зажёгся свет.

Elle éteignit la lumière.

- Она выключила свет.
- Она погасила свет.

Je vois une lumière.

Я вижу свет.

La lumière était allumée.

- Свет горел.
- Свет был включён.

Que la lumière soit !

Да будет свет!

J'ai besoin de lumière.

Мне нужно немного света.

Tom ralluma la lumière.

- Том включил свет обратно.
- Том снова включил свет.

N'éteins pas la lumière.

Не выключай свет.

La lumière est allumée.

- Свет включен.
- Свет включён.
- Свет горит.

Merci d'allumer la lumière.

- Пожалуйста, включите свет.
- Пожалуйста, зажгите свет.
- Включи свет, пожалуйста.
- Включите свет, пожалуйста.

La lumière s'est éteinte.

Свет погас.

Lucy alluma la lumière.

Люси зажгла свет.

J'ai éteint la lumière.

Я погасил свет.

Et Dieu dit : « Que la lumière soit ! » Et la lumière fut.

И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.

- J'ai oublié de fermer la lumière.
- J'ai oublié d'éteindre la lumière.

Я забыл выключить свет.

- Moi, j'aime bien la lumière des bougies.
- J’aime la lumière des bougies.
- J'aime bien la lumière des bougies.

- Я люблю свет свечей.
- Мне нравится свет свечей.

- Éteignez la lumière s'il vous plait.
- Éteignez la lumière, s'il vous plait.

Выключите, пожалуйста, свет.

- Moi, j'aime bien la lumière des bougies.
- J’aime la lumière des bougies.

- Я люблю свет свечей.
- Мне нравится свет свечей.

- Éteignez la lumière, s'il vous plait.
- Éteins la lumière, s'il te plait.

- Выключите, пожалуйста, свет.
- Выключи свет, пожалуйста.

- La lumière lunaire est faible.
- La lumière de la lune est faible.

Лунный свет слаб.

- Une ampoule donne de la lumière.
- Une ampoule fournit de la lumière.

Лампочка даёт свет.

Donc renvoient différemment la lumière.

поэтому и свет они отражают по-разному.

MB : Allumez la lumière ici.

МБ: Включите свет здесь.

30 secondes Lumière de contact

30 секунд Контактный свет

Un miroir reflète la lumière.

Зеркало отражает свет.

Ah, la lumière s'est éteinte.

Ой, свет погас.

L'obscurité est l'absence de lumière.

- Темнота - это отсутствие света.
- Тьма - это отсутствие света.

Elle a allumé la lumière.

Она включила свет.

Il oublie d'éteindre la lumière.

Он забывает выключать свет.

J'aime la lumière des bougies.

- Я люблю свет свечей.
- Мне нравится свет свечей.

J'aime la lumière du soleil.

Я люблю солнечный свет.

J'ai vu une lumière lointaine.

Я увидел свет вдали.

La lumière ne fonctionne pas.

Свет не включается.

Qui a éteint la lumière ?

Кто свет выключил?

Dois-je laisser la lumière ?

Свет оставить?

La lumière s'est soudain éteinte.

Свет вдруг погас.

Tom a allumé la lumière.

Том включил свет.

Il a allumé la lumière.

Он включил свет.

Je laisse la lumière allumée ?

- Я оставлю свет включённым?
- Я свет оставлю?