Translation of "Souvent" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Souvent" in a sentence and their arabic translations:

Moi ? Souvent !

‫وأنا؟ في العديد من المرات!‬

Doraemon sourit souvent.

عادة ما يبتسم دُرايمُن.

On me demande souvent :

عادةً ما يتم سؤالي:

J'oublie souvent son nom.

عادة ما أنسى إسمه.

Je le rencontre souvent.

عادة ما أراه.

Il cite souvent Shakespeare.

عادة ما يذكر مقولات لشيكسبير.

« Dieu nous rend souvent visite,

"يزورنا الرّب أحيانا في منازلنا،

Est souvent éprouvant et stressant.

يسبب أحيانًا الكثير من الضغوط.

Partageaient souvent des caractéristiques identiques,

غالبًا ما شاركت صفات متشابهة،

Et peut souvent se présenter

وغالبًا ما تتجلى

Souvent, quand on est malade,

عادة عندما نمرض

Souvent, cela nous rend malades.

‫مما يجعلنا نمرض.‬

Trop souvent, l'histoire s'arrête ici.

‫ولكن ليس اليوم.‬

souvent à l'arrière du cou...

‫غالباً ما يكون بعض الجزء الخلفي للعنق...‬

Peu souvent vus, rarement filmés...

‫نادرًا ما تُرى أو تُصور...‬

Si un mensonge suffit souvent

إذا كانت الكذبة كافية في كثير من الأحيان

Je pense souvent à elles.

أفكر غالبا بهم.

J'allai souvent pêcher avec lui.

- عادة ما كنا نذهب معا لصيد السمك.
- عادة ما كنت أصاحبه لصيد السمك.

Et souvent tout à fait inappropriée

وكثيرا ما يكون تصرفي غير ملائم

On va moins souvent à l'hôpital.

فإنك تذهب بشكلٍ أقل إلى المستشفى.

Et souvent avec nos informations financières.

غالباً ما تكون معلوماتنا المالية في المكان نفسه أيضاً.

Souvent quand je suis en public,

غالبًا عندما أكون بين عامة الناس،

souvent les vertèbres, parfois les côtes -

وعادةً ما تستهدف الفقرات وأحيانا الأضلاع،

Mais plus souvent, elles bougent vite.

لكنها أحياناً كثيرة، تتحرك بسرعة.

Cela débute souvent avec des croquis.

وعادة ما تبدأ الحفلات برسومات.

souvent taxées de « pathologies typiquement féminines ».

‫التي يقلل من شأنها باعتبارها "أمراض نساء".‬

Les gens nous choisiront plus souvent.

سيختارنا الناس بشكل أكبر.

Nous restons souvent ignorants et naïfs

نحن غالباً ما نحافظ على جهلٍ

Ça m'a très souvent aidé. Allez.

‫لطالما ساعدني هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

C'est souvent plus dangereux qu'en montée,

‫يمكن أن يكون أخطر كثيراً من التسلق،‬

Bill va souvent dans le parc.

عادة ما يذهب بيل إلى الحديقة.

Il disait souvent de telles choses.

عادة ما كان يقول أشياء من هذا القبيل.

- Tom va souvent faire du shopping tout seul.
- Tom va souvent faire des emplettes seul.

عادة ما يذهب توم للتبضع وحده.

Mais souvent, ils donnent de mauvais conseils.

ولكن كثيرا ما تحتوي على اتجاهات خاطئة.

Que vous devez sans doute utiliser souvent.

والتي أعتقد أنكم تستخدمونها بكثرة.

Il se crée souvent des groupes d’exclus.

غالبًا ما يُنشئ المستبعدون مجموعات خاصة بهم.

Nous considérons souvent ces choses comme normales

نحن غالبًا نرى هذه الأشياء طبيعية

Je me sens souvent comme une intruse,

أشعر عادةً أني دخيلة،

Vous savez à qui je pense souvent ?

هل تعلمون بمن أفكر طوال الوقت؟

Et souvent on choisit de vivre avec.

وغالبًا ما نختار التكيف مع الأمر.

Souvent, pour essayer de retrouver la civilisation,

‫وعادة،‬ ‫عندما تحاول الوصول إلى المدنية،‬

Souvent, l'eau s'accumule dans les mines abandonnées

‫كثيراً ما تتجمع المياه الجوفية‬ ‫في المناجم المهجورة‬

J'ai souvent eu du mal à m'intégrer.

كنت دائماً أصارع من أجل التأقلم.

En utilisant souvent moins de deux hectares.

‫هذا ما يعنيه مصطلح أصحاب الحيازات الصغيرة.‬

Dansant très souvent la salsa jusqu'à l'aube.

أرقص في كثير من الليالي في نوادي السالسا.

Les hôpitaux nous rendent souvent plus malade.

غالبًا ما يتفاقم مرضنا بسبب المستشفيات.

Il s'attarde souvent sur les mauvaises choses.

غالبًا ما يعلق بالأشياء الخطأ.

Et l'anglais est souvent leur deuxième langue.

وغالباً ما تكون الإنجليزية لغتهم الثانية.

Il est souvent appelé «le dernier viking».

غالبًا ما يطلق عليه "آخر فايكنغ".

Je vais souvent voir sa tanière principale.

‫غالبًا ما أذهب إلى مكان وكرها الرئيسي.‬

Peter et moi allons souvent au cinéma.

نذهب أنا وبيتر كثيرًا إلى السينما.

Ils ont souvent la nostalgie des relations

الكثير من هؤلاء الرجال يفتقدون للعلاقات التي كانت لديهم

Je ne le rencontre pas si souvent.

لا ألتقي به كثيرا.

Sont souvent considérées comme des sous-citoyens.

يتم اعتبارهم مواطنون درجة ثانية

Les perroquets imitent souvent la parole humaine.

عادة ما تقلد الباباغاوات كلام البشر.

J'oublie souvent de me laver les dents.

غالبا ما أنسى أن أفرش أسناني.

Souvent, en tant qu'individu ou en tant qu'organisation,

والطريقة التي يقوم بها أغلبنا كأفراد، أو حتى منظمات،

Et on le fait souvent de façon malsaine.

وغالبًا ما نقوم بذلك بطرقٍ غير صحية.

Et quand ces voies sont plus souvent utilisées,

وحين تستخدم هذه الممرات أكثر

Mon esprit avait l'occasion de vagabonder plus souvent.

إلى أنه قد سنحت الفرصة لعقلي أن يهيم ويتجول أكثر.

Plus souvent, vers le en bas et l'intérieur.

في الغالب ننظر إلى الأسفل والداخل.

Mais souvent, les grands félins sentent à peine.

‫ولكن القطط الكبيرة عادة‬ ‫يكاد فراؤها يكون عديم الرائحة.‬

C'est souvent signe qu'ils ont trouvé à manger.

‫وعادة ما تكون هذه علامة‬ ‫على أنها عثرت على مصدر للغذاء.‬

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

‫في الكثير من الأحيان، هذه الغازات‬ ‫يمكنها أن تؤدي لفقدانك الوعي.‬

Le lien entre les deux est souvent ignoré,

‫وكثيرًا ما يتم إغفال الصلة بينهما،‬

Malheureusement, pour cela, des forêts sont souvent défrichées,

‫و هذا يسبب انبعاثات‬ ‫من إزالة الغابات.‬

Dont nous ne respectons bien souvent pas l'ordonnance.

والتي في كثير من الأحيان لا نأخذها كما هو منصوص عليها.

Vous avez souvent pris des positions très surprenantes

لقد قمت بإتخاذ الكتير من الواقف المُفاجئة

Souvent, on se dépêche de réhabiliter ces lieux

غالبًا ما نندفع لإعادة صنع هذه الأماكن،

Celle-ci est souvent illusoire dans la pratique.

هذا غالبا ما يكون وهمية في الممارسة العملية.

Il conduit souvent la voiture de son père.

عادةً ما يقود سيارة أبيه.

Mais ce n'est trop souvent pas le cas.

لكن على أغلب الأحوال، هذه ليست القضية.

Ce que la plupart d'entre nous tentent bien souvent.

وهذا ما يحاوله جلّنا أغلب الوقت.

Par exemple, on pense souvent qu'une supernova a explosé

وعلى سبيل المثال، يعتقد الآن أن مستعرًا أعظم قد انفجر

Ça ne fait rien, on me le dit souvent.

لا بأس، يُقال لي هذا على الدوام.

Alors que leurs besoins sont souvent négligés voire ignorés.

ولا تحظى احتياجات هؤلاء الطلبة عادة بالاهتمام، بل تكون مهملة.

Les gens disent souvent : « Dessinons une poignée de main. »

والناس عادة يقولون، "نحتاج أن نرسم يدين متصافحتين."

Qui est, bien souvent, irréalisable parce que trop ambitieuse.

والتي غالباً ما تكون معقدة جداً لكي نتمكّن من استخدامها.

Trop souvent, nous nous concentrons uniquement sur la destination.

ولكننا غالباً ما نركز على الغاية المقصودة

L'épilepsie dans laquelle nous voyons souvent des zones d'hyperactivité.

الصرع حيث كثيراً ما نشاهد مناطق بنشاط متزايد.

Mais souvent, obtenir des dons, c'est comprendre la personne

ولكن في كثير من الأحيان، تكون هدايا إنهاء المعاملات هي فهم الشخص،

La demande est souvent aussi simple qu'utiliser la phrase :

والطلب يكون في أحيان كثيرة مثل قولك

Est souvent une question de vie ou de mort.

هو مسألة تتعلق أكثر بالحياة منه بالموت.

Ça arrivait de plus en plus souvent à l'école,

في المدرسة، حدث هذا على نحو متزايد في كثير من الأحيان،

On entend souvent parler du « fais-en toujours plus ».

هناك الكثير من الضجة حول "النشاط".

On nous balance souvent cette question comme une accusation.

أكثرنا يعتبر هذا السؤال كإهانة

C'est souvent une bonne idée de marquer son passage.

‫عادة ما تكون فكرة طيبة أن تعلّّم مسارك.‬

Recevant souvent de très bonnes notes pour son travail.

ويحصل غالبًا على أعلى درجة في صفه

Bien souvent, leur reproduction coïncide avec la pleine lune.

‫كثيرًا ما يصادف تزاوجها اكتمال القمر.‬

Mais ces monstres miniatures se chassent souvent entre eux.

‫لكن هذه الوحوش الصغيرة‬ ‫كثيرًا ما تصطاد بعضها.‬

Cette manifestation de volonté est le plus souvent bilatérale,

غالبًا ما يكون مظهر الإرادة هذا ثنائيًا ،

On mentionne souvent Hawaï comme la « Perle du Pacifique ».

عادة ما تُدعى هاواي "لؤلؤة المحيط الهادي".

Les touristes achètent souvent des souvenirs à cette boutique.

غالباً ما يشتري السياح الهدايا التذكارية من هذا المتجر .

On rencontre souvent des touristes japonais dans ce quartier.

دائماً ما اصادف سياح يابانيين في هذه المنطقة .

Souvent, les conversations sur les maladies mentales sont réductrices

في الغالب، المحادثات عن الأمراض النفسية مثل الاكتئاب