Translation of "N'ait" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "N'ait" in a sentence and their arabic translations:

Rien qui n'ait été préparé à l'avance.

لا شيء مبحوث فيه حتى.

Que cet homme n'ait jamais effectué son voyage.

أن هذا الرجل لم يذهب أبدًا في مغامرته.

Sans qu'aucune motivation à être honnête n'ait été mise en place.

دون أي حوافز يضعونها ليتصرفوا بأمانة.

Que la mer au large de la Turquie n'ait pas de tsunami

دع البحر قبالة تركيا لا يوجد به تسونامي

Général Dumouriez, de faire défection chez les Autrichiens - bien qu'il n'ait pas réussi.

الجنرال دوموريز ، من الانشقاق عن النمسا - رغم أنه لم يكن ناجحًا.

«C'est dommage que Marmont n'ait pas été en Dalmatie encore deux ou trois ans! »

"إنه لأمر مؤسف أن مارمونت لم يكن في دالماتيا سنتين أو ثلاث سنوات! "

Il est possible que ce commandant valaque n'ait pas été assez compétent pour exécuter la difficile

من المحتمل ان ذلك القائد لم يكن ماهرًا بدرجة كافية لتنفيذ المناورة الصعبة

Décédé et qu'il devait prendre ses fonctions maintenant, bien qu'il n'ait pas atteint l'âge requis pour se présenter à la

مات وعليه تولي الحكم الان ورغم عدم بلوغه للسن المطلوب للترشح

Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.

تزحلقت العربة المسرعة و اصطدمت مقدمة العربة ب مؤخرة الشاحنة بشكل مفاجئ جداً .

Sept mille langues sont parlées dans le monde et prisent ensemble, elles constituent la plus grande collection de la connaissance humaine qui n'ait jamais existé.

سبعة الاف لغة ينطق بها بكل انحاء العالم ، اخذت مع بعض ، هم شكلوا اكبر مجموعة من معارف الانسان الموجودة على الاطلاق