Translation of "Jamais" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Jamais" in a sentence and their arabic translations:

- Il ne faut jamais dire jamais.
- Ne dis jamais jamais.

لا اقو ابدا

Jamais.

أبدًا.

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

لا تنس ذلك أبدا.

N'arrivera jamais.

لا يحصل أبداً.

Ou jamais.

‫أو ضياعها إلى الأبد.‬

jamais toléré

لا تسامح أبدا

jamais hésité

لم يتردد

N'abandonnons jamais

دعونا لا نستسلم أبدًا

- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.
- Cela ne finira jamais.
- Ça ne finira jamais.

هذا لن ينتهي أبدا.

- Ne dites jamais de mensonges.
- Ne mens jamais !

لا تكذب أبداً!

- Tom n'a jamais menti.
- Tom ne mentait jamais.

لم يكذب طوم أبدا

- Ne jouez jamais ici.
- Ne joue jamais ici.

لا تلعب هنا أبداً.

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

لن تصير وحيداً أبداً .

- Je ne te pardonnerai jamais.
- Je ne vous pardonnerai jamais.
- Jamais je ne vous pardonnerai.
- Jamais je ne te pardonnerai.

لن أسامحك أبدا.

Cela n'arrivera jamais.

لن يحصل أبداً.

Alors, n'oubliez jamais :

إذن، من فضلكم، لا تنسوا:

Ne jamais abandonner.

‫لا تستسلم قط.‬

Ne jamais abandonner !

‫لا تستسلم!‬

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

لم یحدث قط.

- Je ne t'oublierai jamais.
- Je ne vous oublierai jamais.

لن أنساك أبداً.

- Je ne l'ai jamais rencontré.
- Je ne le rencontrai jamais.

- لم أقابله من قبل.
- لم يسبق لي أن قابلته.

- Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
- Je n'oublierai jamais votre générosité.

لن أنس أبدا لطفك.

- Irais-tu jamais nager nu ?
- Irais-tu jamais nager nue ?

هل لك ان تذهب للسباحة عارياً.

Ne disparaît jamais vraiment.

ولكن في الواقع لا يذهب بعيداً.

Ce n'était jamais assez,

لم أكن أستطيع الاكتفاء منك

Ce n'est jamais assez.

ليست كفاية أبدًا.

Mais rien n'arrivait jamais.

ولكن لم يحدث شيء.

Je n'avais jamais pensé

لم يخطر ببالي

Je ne répondais jamais.

لم أكن أرد أبدًا.

L'empereur ne permettrait jamais.

لن يسمح به الإمبراطور أبدًا.

N’ai jamais dormi confortablement.

لم أنم أبدًا بشكل مريح."

Mais jamais ne stipulent !

ولكن لا تنص أبدا!

C'est maintenant ou jamais.

الفرصة الأخيرة

Je n'oublierai jamais ça.

لن أنس هذا أبدا.

Reviendra-t-il jamais ?

هل سيعود يوماً ما؟

Elle ne se décomposera jamais et on ne s'en débarrassera jamais.

إنها لن تتحلل ولن تذهب "بعيداً."

- Ne reviens jamais plus ici !
- Ne remettez jamais les pieds ici !

لا تأتي هنا أبداً مرة أخرى!

- Le malheur ne vient jamais seul.
- Un malheur n'arrive jamais seul.

لا تأتي المصائب فُرَادَى.

- Mieux vaut tard que jamais.
- Il vaut mieux tard que jamais.

أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي.

- J'ai jamais rien vu d'pareil.
- Je n'ai jamais rien vu de pareil.
- Je n'ai jamais rien vu de semblable.

- أنا لم أرىَ شيئاً مثل ذلك.
- أنا لم أرَ شيئاً مثل هذا.

- N'oublie jamais de verrouiller la porte.
- N'oubliez jamais de verrouiller la porte.

لا تنس أبدا إقفال الباب.

- Avez-vous jamais été vous baigner nu ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nue ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nus ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nues ?
- As-tu jamais été te baigner nue ?
- As-tu jamais été te baigner nu ?

هل سبق و ذهبت للسباحة عارياً.

- Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
- J'ai jamais rien vu d'pareil.
- Je n'ai jamais rien vu de pareil.

- لم يسبق أبدا أن رأيت شيئا كهذا.
- لم أرى شيئا مثله أبدا.

Et qui n'est jamais revenue.

ولم يعد أبداً.

Nous n'aurions probablement jamais commencé.

ربما لم نكن لنبدأ.

Je n'ai jamais eu d'accident,

لم أتعرض قط لحادث السير

Je n'aurai jamais de poils,

ولن ينمو لي أي شعر،

Pour ne jamais être émasculé

لكي لا يكونوا ضعفاء

Et beaucoup ne reviennent jamais.

وربما لن يعودو ابدا.

Vous êtes-vous jamais demandé

هل فكرتم في يوم ما

Mais personne n'en parlait jamais.

ولكن لم يتحدث أحد عن الموضوع.

Mais ce n'est jamais arrivé.

لكننا لم نعد أبداً.

N'oubliez pas : on n'abandonne jamais !

‫تذكر، لا تستسلم قط!  ‬

N'oubliez pas, on n'abandonne jamais !

‫تذكر، لن نستسلم قط!‬

Il ne travaillera plus jamais.

لن يذهب إلى العمل مجددًا.

N'ont jamais le cœur brisé,

ولا تنفطر أفئدتهم،

Mais il ne mentait jamais.

لكنه لم يكذب أبداً.

Un comportement jamais filmé auparavant.

‫هذا سلوك لم يُسجّل من قبل.‬

jamais pleuré dans ta vie

لم تبكي في حياتك

Et n'abandonne jamais tes rêves

ولا تتخلى ابدا عن احلامك

Ils ne sont jamais mangés

لا تؤكل أبداً

Ne censure jamais les médias

لا تفرض رقابة على وسائل الإعلام

Il n'hésite jamais à mentir

لم يتردد في الكذب

Elle ne l'a jamais vue.

هى لم تراها أبداً.

Émilie ne me giflerait jamais.

لن تصفعني إميلي أبدا في الوجه.

Tom ne fera jamais ça.

لن يقوم توم بفعل ذلك أبدا.

Nous ne l'avons jamais été.

لم نكن أبدا.

Ne reviens jamais plus ici !

لا تأتي هنا أبداً مرة أخرى!

Je ne l'aurais jamais deviné.

لم يخطر هذا في بالي أبدا.

Je ne l'ai jamais appréciée.

هي لم تعجبني قطّ.

Je n'oublierai jamais cet incident.

لن أنس أبدا هذه الحادثة.

Il ne boit jamais d'alcool.

إنه لا يشرب الكحول على الإطلاق.

Ils n'ont jamais gagné d'argent.

لم يعودوا يجنون المال.

Ne prenant jamais de risque.

ولا تجرؤ قط على المخاطرة.

Je ne l'ai jamais connu.

لم أره أبداً،

Je n'oublierai jamais cette expérience.

لن أنس هذه التّجربة أبدا.

Sami n'en a jamais parlé.

لم يحدّث سامي طبيبا قطّ حول هذا الأمر.

Sami ne se douchait jamais.

لم يكن سامي يستحمّ أبدا.

Je n'oublierai jamais sa réponse.

لن أنس جوابها أبدا.

Moi, j’en faisais jamais assez,

بالنسبة لي، لم أكن أقوم بذلك بما يكفي،

- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.
- Ça n'en finit plus.

- لن ينتهي ذلك أبداً.
- هذا لن ينتهي أبدا.

- Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
- J'ai jamais rien vu d'pareil.

لم يسبق أبدا أن رأيت شيئا كهذا.

- Je pensais que tu n'arriverais jamais ici.
- Je pensais que vous n'arriveriez jamais ici.
- Je pensais que tu ne parviendrais jamais ici.

ظننت أنك لن تأتِ لهنا.

- Je n'ai jamais été à l'étranger.
- Je ne me suis jamais rendu à l'étranger.

لم أكن في الخارج أبداً.

C'est qu'il ne combattra plus jamais,

وهو لم يقاتل أو يلاكم مرة أخرى

Je ne serai jamais assez bien

لن أكون جيدة بما فيه الكفاية

Et elle ne s'est jamais dévalorisée.

ولم تقلل من قيمة نفسها.

Ce n'est jamais un bon début.

والتي لم تكن أبدا بداية جيدة،

Mais peut-être jamais vraiment perçue.

لكن ربما لم تدركه حقاً من قبل.

Mais je n'oserais jamais rêver dire

لكن لم أكن أحلم من قول،

Je ne refuse jamais un cookie.

لا أرفض أبدًا الكعكة.

Il ne peut jamais être remonté –

لا يمكن أبداً أن يعود كما كان...