Translation of "Blancs" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Blancs" in a sentence and their arabic translations:

De grands requins blancs.

‫القروش البيضاء الكبيرة.‬

Et immuablement inférieurs aux Blancs.

أقل شأناً من أصحاب البشرة البيضاء.

étaient des hommes blancs qui étaient des PDG ?

كانوا رؤساء تنفيذيين ذكورًا بيضًا؟

Avec quelques rides et cheveux blancs de plus,

ومع ظهور المزيد من التجاعيد والشعر الأشيب،

Des Blancs, des Noirs, des Russes et des Français.

سواءً كنّا بيضاً أم سوداً أم روسيين أو حتى فرنسيّين

Et que la seule façon d'être acceptée par les blancs,

وأن الطريقة الوحيدة لأكتسب فيها قبول الأشخاص البِيض

Mais les hommes blancs hétéro, à ce que je sache,

لكن الرجال البيض المستقيمين، بقدر ما أستطيع أن أقول،

Les grands requins blancs utilisent toute une variété de sens.

‫تصطاد القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫باستخدام عدد من الحواس.‬

Mes blancs, allez ! Où sont-ils ? Que se passe-t-il ?

"شعبي الأبيض، بربكم! أين هم؟ ما الذي يحدث؟

La source historique de la diabolisation des hommes noirs et blancs

المصدر التاريخي للشيطنة من الذكور السود و الذكور البيض

Les trois quarts de la population blanche n'ont pas d'amis non blancs.

ثلاثة أرباع الناس البيض ليسوا عندهم أصدقاء غير البيض.

J'avais entendu dire que leurs yeux étaient blancs et leurs cheveux rouges.

سمعت أن عيونهم كانت بيضاء‏، وشعرهم كان أحمرَ‏.

Je faisais partie des blancs pauvres dans une très riche ville des États-Unis.

لأني نشأت فتىً أبيضاً فقيراً في إحدى أثرى مدن الولايات المتحدة.

Où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.

‫الذي تستخدم فيه القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫الضوء الصناعي لصيد الفقمات.‬

Et ce en quoi ils croyaient, ce n'était pas le combat des noirs contre les blancs :

كان السبب وراء ذلك إيمانهم، وليس المعركة بين السود والبيض؛

Veuillez faire bouillir juste un peu les œufs, de manière à ce que même les blancs ne soient pas tout à fait durs.

- لو سمحت، اقلِ البيض قليلا كي لا يصير البياض قاسيا.
- لو سمحت، قم بقلي البيض قليلا كي لا يصير البياض قاسيا.

C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.

إنها الإجابة التي رددها كل صغير وكبير، غني وفقير، ديمقراطي وجمهوري، أسود، أبيض، لاتيني، مواطن أمريكي أصلي، مثلي، عادي، معاق، غير معاق؛ إنهم أمريكيون وجهوا للعالم رسالةً تقول أننا لم نكن أبداً مجرد خليطٍ من ولايات جمهورية وأخرى ديمقراطية: لقد كنا، ولا زلنا، وسنكون الولايات المتحدة الأمريكية.