Examples of using "Les" in a sentence and their hungarian translations:
klarinétok, buborékok és delfinek
A mókusok szeretik a diót.
A férfiak házakat készítenek, a nők otthont teremtenek.
A majmok kurkásznak.
mi a kiképzés, mi a szimuláció,
be fogják tartani azokat.
Állítsd meg őket!
Tartsd meg őket!
Mellőzd őket!
Vizsgáld meg őket!
- A legszebb virágoknak van a legszúrósabb tövisei.
- A legszebb virágoknak vannak a legszúrósabb tüskéi.
- A legszebb virágok növesztik a legszúrósabb tüskéket.
- Vidd ki a szemetet!
- Rakd ki a szemetet!
éreztetve, hogy értékeljük, megbecsüljük, meghallgatjuk őket,
repetitív viselkedés, rutinok, mániákus gondolkodás –,
A csimpánzok, a páviánok, a majmok,
A régi barátok örömmel csókolták meg egymást.
megalázva, megsértve, mellőzve, kirekesztve őket.
Gyújtsd meg a gyertyákat.
- Mindkettőt szeretem.
- Mind a kettőt szeretem.
- A szó elrepül, az írás megmarad.
- A szó elszáll, az írás megmarad.
A régi könyvek a szerzőké, az új könyvek az olvasóké.
Mind a kettőt szereti.
A színészek, művészek, zenészek valamint írók különböző szavakat, gesztusokat, színárnyalatokat valamint hangokat használhatnak.
a széles hátizmod, a mellizmod,
a nők és a gyermekek.
gyerekek és felnőttek,
A cégek a nyereséget mérik,
a kórházi betegfelvételisek,
A madarak és rovarok,
Az üzlet az üzlet.
A virágok vonzzák a méheket.
Az elsőkből lesznek az utolsók.
A nők szeretik az ajándékokat.
A japánok szeretnek utazni.
A gyerekek szeretik a süteményt.
A nyulak szeretik a répát.
A fűszerektől jobbak lesznek az ételek.
A békák legyet esznek.
A macskák jól elvannak a dobozokkal.
Az emberek szeretik a kutyákat.
Az üzlet az üzlet!
A politikusok elködösítették a tényeket.
- A felülés erősíti a hasizmodat.
- A felüléstől lesz kockás hasad.
A szabály az szabály.
A legfényesebb a leghangosabb,
Az ellentétesen ható erők gyengítik egymást.
Vidd ki a szemetet!
Kedvelem a matematikát.
A növények nőnek.
- A nők szeretik a hazugságokat, a férfiak szeretnek hazudni.
- A nők a hazugságot szeretik, a férfiak a hazudozást.
A barokk templomok a legszebbek.
legkülönösebb páncélja, tüskéje vagy foga.
Kezeket föl!
A lányok nyertek.
Kacarásztak a lányok.
Segítesz majd nekik?
A kutyák szeretik a sípolós játékokat.
A nők gyakran festik a körmüket.
ahogyan fölborítják az értékelési sorrendet.
Ám a dombok, az utak és a szagok mind ismerősek voltak.
- Urak vesznek össze, jobbágy haját tépik.
- Urak verekszenek, szolgák sebesülnek.
A kutyákat szeretem, viszont a macskákat nem.
A békák rovarokat esznek.
- Iparkodjatok, lányok!
- Siessetek, lányok!
a horpaszizmod és a kétfejű combizmod.
A válasz mindig ugyanaz volt:
tücskök zenéltek a mezőn.
általában a csigolyákba, néha a bordákba –,
a kémikusok az igazi manók.
A légitársaságok gyűlölik a rakétagyártókat,
bár a gyerekek a legjobb alvók,
ezért szeretjük őket, és vonzanak minket.
A királyi címer feliratai?
hanem kamionosokat, sofőröket,
mikrobák, planktonok, halak vannak itt.
Leküzdeni a betegségeket? Élelmet adni az éhezőknek?
Akár egyének, akár családok,
Locsold meg a növényeket!
Az ízlések különböznek.
A gazdagok néha lenézik a szegényeket.
Törődj bele!
Verd fel a tojásokat!
Madarak énekeltek a fák között.
Az autók helyettesítették a szekereket.
Szeretem a nőket.
A gyerekek gyakran utálják a spenótot.
A madarak jól látnak.
A gyerekek játékokkal játszanak.
Segítsünk egymásnak!
A szirénák vijjognak.
Add ide azokat nekem!
A macskák nem szeretik a kutyákat.
A franciák szeretik a csigát.
- A szó elrepül, az írás megmarad.
- A szó elszáll, az írás megmarad.
Szeretem a vicceket.
Emeld fel a kezedet!