Translation of "Français" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Français" in a sentence and their arabic translations:

Envahisseur français.

المحتل الفرنسي.

- C'est du français ?
- Est-ce du français ?

هل هذا فرنسي؟

Il est français.

- إنه فرنسي.
- إنه من فرنسا.
- هو فرنسي

J'adore le français.

أنا أحب الفرنسية

J'aime le français.

أنا أحب الفرنسية

Et là, je parlais français, je pensais en français

كنت أتحدث بالفرنسية وأفكر بالفرنسية.

- Tom est enseignant de français.
- Tom est professeur de français.

توم مدرس فرنسية.

J'adore les films français.

أحب الأفلام الفرنسية.

Elle sait parler français.

بإمكانها تحدث الفرنسية.

Aimes-tu le français ?

هل تحب الفرنسية؟

Ceci n'est pas français.

هذه ليست فرنسية

Jack peut parler français.

- يعرف جاك كيف يتكلم الفرنسية.
- بإمكان جاك تحدث الفرنسية.

C'est écrit en français.

إنه مكتوب بالفرنسية.

- Le français est parlé en France.
- On parle français en France.

الفرنسية يتكلم بها في فرنسا.

Elle nous apprend le français.

إنها تعلمنا الفرنسية.

Il s'est enseigné le français.

- علم نفسه الفرنسية.
- تعلم الفرنسية بنفسه.

Donc l'ingénieur français essaye à nouveau.

لذلك حاول الشاب الفرنسي مجدداً.

Un officier français a ensuite rappelé:

يتذكر ضابط فرنسي في وقت لاحق:

Par contre, contrairement au droit français,

ومع ذلك ، على عكس القانون الفرنسي ،

Il est capable d'enseigner le français.

هو قادر على تدريس اللغة الفرنسية.

Le français est parlé en France.

الفرنسية يتكلم بها في فرنسا.

Elle sait couramment parler le français.

بإمكانها تحدث الفرنسية بطلاقة.

J'ai commencé à apprendre le français.

بدأت أتعلّم الفرنسيّة.

- Parle-t-il anglais, français ou allemand ?
- Est-ce qu'il parle l'anglais, le français ou l'allemand?

هل هو يتحدث الإنجليزية, الفرنسية أو الألمانية؟

En 2001, Renault, le constructeur automobile français,

في عام 2001 طلبت مني شركة تصنيع السيارات الفرنسية رينو،

Un ingénieur français préparait des hot-dogs

كان هناك مهندس فرنسي يطبخ النقانق،

Un ami français m'a dit un jour :

كان لدي صديق فرنسي كان قد قال لي يوماً:

Je dis : « Vous ne parlez pas français ».

أقول، " أنت لا تتحدث الإنجليزية".

Le Premier ministre français a un dicton

رئيس وزراء فرنسا لديه قول

Quand le conflit français s'est-il produit?

متى حدث الصراع الفرنسي؟

Le vieil homme me parla en français.

تحدث إليّ الرجل العجوز بالفرنسية.

Il y a également des touristes français.

هنالك ايضا سياح فرنسيون .

Je fais toujours des erreurs en français.

أقوم بأخطاء في الفرنسية دائما.

Il peut enseigner le français et l'anglais.

هو قادر على تدريس كلاً من الإنجليزية والفرنسية.

Tom voulait apprendre à chanter en français.

أراد توم تعلم الغناء باللغة الفرنسية.

Personne ne peut l'égaler pour parler français.

لا أحد يتكلم الفرنسية مثله

- Ce livre n'a pas encore été traduit en français.
- Cet ouvrage n'a pas encore été traduit en français.

لم يُترجم هذا الكتاب إلى الفرنسية بعد.

Elle a continué et a dit, en français :

وأكملت -بالفرنسية بالطبع، ولكن سأوفر عليكم الوقت-

Et non à parler du français en anglais.

بدلاً من التحدث بالإنكليزية عن الفرنسية.

Elle a commencé à me parler en français

ثم بدأت تحدثني بالفرنسية،

Les traîtres français l'avaient informé de l'attaque imminente.

كان الخونة الفرنسيون قد أبلغوه بالهجوم الوشيك

Les villages sous contrôle français étaient constamment bombardés.

كانت القرى التي يسيطر عليها الفرنسيون تتعرض لقصف ساحق مستمر.

En 1804, Napoléon proclame un nouvel empire français

في عام 1804 أعلن نابليون إمبراطورية فرنسية جديدة ،

(article 363 du Code de procédure pénale français).

(المادة 363 من قانون الإجراءات الجنائية الفرنسي).

Le drapeau français est bleu, blanc et rouge.

العلم الفرنسي ازرق و ابيض و احمر.

Peut-être auriez-vous préféré un plat français.

ربما، كنت لتفضل طبقًا فرنسيا.

Le français est-il plus difficile que l'anglais ?

هل اللغة الفرنسية أصعب من الإنجليزية؟

Il ne sait ni l'anglais, ni le français.

لا يستطيع أن يتكلم الإنجلزية و الفرنسية.

Tom a commencé d'apprendre le français l'année passée.

- بدء توم تعلم الفرنسية السنة الماضية.
- بدء توم تعلم الفرنسية العام الماضي.
- بدء توم تعلم الفرنسية العام المنصرم.
- بدء توم تعلم الفرنسية العام المنقضي.

Nous avons quatre cours de français par semaine.

- لدينا أربع حصص للغة الفرنسية في الأسبوع.
- لدينا أربع حصص للفرنسية أسبوعيًا.

Je ne sais pas du tout parler français.

لا يمكنني أن أتحدث الفرنسية على الإطلاق.

- Le président français va visiter le Japon le mois prochain.
- Le président français visitera le Japon le mois prochain.

سيزور الرئيس الفرنسي اليابان الشهر المقبل.

Et on croise un gosse français de cinq ans

وقابلنا فتاة فرنسية عمرها خمس سنوات،

Qui a accumulé 15 000 heures d'exposition au français

أمضت ١٥٠٠٠ ساعة تتحدث بالفرنسية،

Si je voulais apprendre le mot « chien » en français,

إذا أردت أن أتعلم معنى كلمة كلب بالفرنسية،

Des Blancs, des Noirs, des Russes et des Français.

سواءً كنّا بيضاً أم سوداً أم روسيين أو حتى فرنسيّين

Les traîtres français avaient détruit le plan de Napoléon.

لقد دمر الخونة الفرنسيون خطة نابليون

L'Espagne était toujours un allié français, mais en mai,

كانت إسبانيا لا تزال حليفة لفرنسا ، ولكن في مايو ،

C’est un système adopté par le droit français moderne,

إنه نظام تبناه القانون الفرنسي الحديث ،

J'ai une fille qui est mariée à un Français.

لديُ إبنة متزوجه من رجل فرنسي.

Le président français visitera le Japon le mois prochain.

سيزور الرئيس الفرنسي اليابان الشهر المقبل.

Nous recherchons quelqu'un qui soit bien expérimenté en français.

نحن نبحث عن احداً ضليعاً في الفرنسية .

- Parlez-vous français ?
- Savez-vous parler français ?
- Parles-tu français ?
- Sais-tu parler français ?
- Vous parlez le français ?
- Tu parles français ?

هل تتحدث الفرنسية؟

Sauf qu'elle n'avait jamais fait de dictée en français avant,

إلا أنها لم تقم قط بإملاء بالفرنسية من قبل،

Et en 2010, j'ai triché à un examen de français.

في عام ٢٠١٠ غششت في امتحان لغة فرنسية.

Les mots inscrits sur le bâton de chaque maréchal français.

الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

Le président français va visiter le Japon le mois prochain.

الرئيس الفرنسي سيزور اليابان في الشهر القادم.

J'ai reçu un courriel, hier, qui était rédigé en français.

وصلني بريد إلكتروني الأمس مكتوب بالفرنسية.

Ça dépend du temps effectivement passé en classe à parler français

هذا أمر يعتمد على كم من الوقت من دروسكم كانت فعلاً بالفرنسية

Il y avait le niveau 1 pour les débutants en français,

كان هناك مستوى ابتدائي للناس الذين لا يعرفون أي شيء عن اللغة،

Et à la fin de cet été, je maîtrisais le français.

وفي نهاية ذلك الصيف، أصبحت طليقاً في الفرنسية.

En mai, le pays a éclaté en révolte contre les Français.

في شهر مايو من ذلك العام ، اندلعت البلاد في ثورة ضد الفرنسيين.

Au début, il semblait que les Français réprimeraient facilement la révolte.

في البداية بدا أن الفرنسيين سيفعلون ذلك بسهولة اخماد التمرد.

La ville subit de violents bombardements français et des assauts d'infanterie.

تعرضت المدينة لقصف فرنسي مكثف وهجوم مشاة.

Langues autres que l'arabe, à savoir l'anglais, le français et l'espagnol.

لغاتٍ غير اللغة العربية وهم الانجليزية والفرنسية والاسبانية

Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long.

كونها كلمة مؤلفة من ٢٥ حرفاً، anticonstitutionnellement -أي "مخالف للدستور"- هي أطول كلمة في اللغة الفرنسية.

Je vous aiderai pour le français, si vous m'aidez pour l'anglais.

سأساعدك في الفرنسية إذا ساعدتني في الانجليزية.

Mais c'était la première fois de ma vie que je parlais français.

لكنها كانت المرة الأولى التي أتحدث فيها الفرنسية في حياتي.

Un Afro-américain, un Asio-Américain, un Français, un Allemand, un Russe,

هناك الإفريقيّ الأمريكيّ والآسيويّ، والفرنسيّ والألمانيّ والروسيّ

La traduction du roman français lui a pris plus de trois mois.

استغرقته ترجمة الرواية الفرنسية أكثر من ثلاثة أشهر.

Berthier, s'appuyant sur les tendances récentes de la pratique du personnel français, a

بناء على الاتجاهات الحديثة في ممارسات الموظفين الفرنسيين ،

La guerre en Espagne coûtera finalement la vie à 240 000 soldats français:

في نهاية المطاف ، كلفت الحرب في إسبانيا حياة 240 ألف جندي فرنسي

L'archiduc Charles n'y avait laissé qu'un petit avant-garde pour retarder les Français.

لم يترك الأرشيدوق تشارلز سوى تقدم صغير حارس لتأخير الفرنسيين.

Son objectif était de détruire les magasins français de navigation et de marine.

كان هدفها تدمير الشحن الفرنسي و مخازن بحرية.

L’élément légal est l'article L. 465-1 du Code monétaire et financier français:

العنصر القانوني هو المادة L. 465-1 من قانون النقد والمال الفرنسي:

Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.

كُتب اول مرة نَص النشيد الوطني لكندا في فرنسا.

Il a critiqué chaque décision, contribuant à créer une atmosphère empoisonnée au siège français.

انتقد كل قرار ، مما ساعد على خلق جو مسموم في المقر الفرنسي.

Grâce de Napoléon et du sang français. C'est une ingratitude noire qui vous aveugle.

نابليون والدم الفرنسي. إنه الجحود الأسود الذي يعميك ".

Les Français n'étaient pas seulement des étrangers arrogants qui piétinaient leur honneur national - ils

لم يكن الفرنسيون مجرد أجانب متغطرسين الدوس على شرفهم الوطني - هم

En droit français, les sanctions diffèrent selon la qualité des personnes ayant réalisé l'infraction :

بموجب القانون الفرنسي ، تختلف العقوبات حسب نوعية الأشخاص الذين ارتكبوا الجريمة:

Le cadre international qui est le sien. Nous nous contenterons donc du droit français.

إطاره الدولي. سنكون بالتالي راضين عن القانون الفرنسي.

En 1802, il devait diriger une expédition pour récupérer le territoire français de la Louisiane,

في عام 1802 ، تم تخصيصه لقيادة رحلة استكشافية لاستعادة أراضي لويزيانا الفرنسية ،

Par culpabilité ou par désespoir, ou moins vraisemblablement, a été assassiné par des agents royalistes français.

بدافع الشعور بالذنب أو اليأس ، أو بشكل أقل معقولية ، قُتل على يد عملاء الملك الفرنسي.

Maréchal du nouvel empire français et l'ordre de retourner à Paris pour le couronnement de Napoléon.

للإمبراطورية الفرنسية الجديدة ، وأمر بالعودة إلى باريس لتتويج نابليون.