Translation of "étaient" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "étaient" in a sentence and their arabic translations:

- Ils étaient trois et ils étaient tous armés.
- Ils étaient au nombre de trois et tous étaient armés.

كانوا ثلاثة أشخاص و كلهم كانوا مسلحين.

étaient des hommes blancs qui étaient des PDG ?

كانوا رؤساء تنفيذيين ذكورًا بيضًا؟

Ils étaient 55.

كان هناك 55 شخصًا.

Mais ces étoiles étaient massives, elles étaient vraiment énormes.

ولكن هذه النجوم كانت عملاقة للغاية،

- Vos questions étaient trop directes.
- Tes questions étaient trop directes.

كانت أسئلتك مباشرة جداً.

- Tous les magasins étaient fermés.
- Toutes les boutiques étaient fermées.

كل المتاجر كانو مغلقين.

Mais d'autres étaient déchirantes.

ولكن البعض الآخر كانت بائسة.

Plusieurs marques étaient comparées :

لذا تنافست العلامات التجارية:

Ils étaient si contents

لقد كانوا جميعهم متحمسون

étaient entre leurs mains ?

كانت في متناول أياديهم؟

Les murs étaient épais,

كانت الجدران سميكة جدًا،

étaient expulsés du système ?

تم استئصاله من النظام؟

Les négociations étaient terminées…

انتهت المفاوضات

D'ailleurs ils étaient fous

علاوة على ذلك ، كانت هذه مجنونة

Qu'ils étaient les premiers.

أنّهم السباقون.

J'ai trouvé que les suites étaient spacieuses, que les canapés étaient commodes, et que les sandwichs étaient copieux.

لقد وجدت اجنحة الفندق واسع ، الأرائك مريحة ، الشطائر وفيرة.

étaient complètement débiles et irrationnelles.

كانت كلّها تافهة وغير عقلانية.

Ils étaient citoyens de l'UE.

كانوا من مواطني الاتحاد الأوروبي.

Nos résultats étaient vraiment intéressants

الآن، ما وجدناه كان مثيرًا للاهتمام

Ces rôles étaient des stéréotypes

هذه الأدوار كانت صوراً نمطية

Qui étaient surprises et ravies

اللواتي شعرن بالدهشة والسرور

Et ils étaient lentement repoussés.

وتم دفعهم للخلف ببطء

Dit qu'ils étaient un terroriste

قالوا أنهم إرهابيون

Romulus et Rémus étaient frères.

كان رومولوس و ريموس إخوة.

Certaines personnes étaient en retard.

تأخر البعض.

Tom et Mary étaient sales.

كان كل من توم وماري متّسِخيْنِ.

- Ils étaient à bord du même avion.
- Ils étaient dans le même avion.

كانا على متن نفس الطّائرة.

Parce qu'ils étaient seuls au départ.

بسبب أنهم كانوا وحيدين في الأساس.

Les menaces de mort étaient incessantes.

تهديدات الموت كانت لا نهائية.

Voilà quels étaient mes 3 objectifs.

كان لدي ثلاثة أهداف

Mes pensées étaient toujours dans l'avenir.

أفكاري دائما كانت في المستقبل

Que ceux qui étaient considérés polis

أن أولئك المهذبين

Le Japon et l’Allemagne étaient dévastés,

عندما دُمِرت كل من اليابان وألمانيا بعد الحرب،

Les archers étaient mêlés à l'infanterie.

وامتزج بين صفوف المشاة الرماة

Mais les Seldjoukides étaient aussi musulmans

لكن السلاجقة كانوا مسلمين أيضًا

Ses discours après son arrestation étaient

كانت خطاباته بعد اعتقاله

Tous sauf une personne étaient présents.

الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد.

- Sami et Majid étaient tous deux gays.
- Sami et Majid étaient tous les deux gays.

كلا سامي و مجيد مثليّان.

Des planètes étaient si proches de certaines

بعضهم له كواكب قريبة للغاية منه،

J'ai découvert que les entrepreneurs étaient agités.

لقد وجدت أن رجال الأعمال لديهم طبع الاحتيال.

Et faites comme s'ils étaient tous là.

وتظاهروا أنهم كلهم هناك.

Parce que leurs jouets étaient en bois.

لأن ألعابهم كانت مصنوعة من الخشب.

Elles étaient les guérisseuses de la communauté,

إذ كنّ المعالجات المجتمعيات

étaient limitées aux peuples indigènes ou « primitifs ».

مقتصرة في الشعوب الأصلية أو "البدائية".

Mes matières favorites étaient l’anglais et l’histoire.

كانت اللغة الإنجليزية والتاريخ موادي المفضلة

étaient pareillement exacts dans leur partage d'information,

استطاعتا مشاركة المعلومات بنفس الدقة،

Les alarmes étaient au rouge, bien sûr,

كانت أضواء التحذير مضاءة بالتأكيد،

Certains préparatifs étaient plus terre-à-terre.

بعض استعداداتي كانت أقل تشويقا.

Elles étaient plus grosses que les mâles

لقد كُنّ أكبر بكثير من الذكور،

Et pourquoi ses fils étaient avec elle.

وإنما أيضا سبب اصطحابها لأولادها معها.

Mais parfois 3 pierres étaient très agréables

ولكن في بعض الأحيان كانت 3 أحجار ممتعة للغاية

Comme si des traces étaient mélangées ici

كما لو أن بعض الآثار مختلطة هنا

Plus là, ils étaient camarade de classe

لم يعد هناك زملاء

Et ils étaient censés être des témoins

وكان من المفترض أن يكونوا شهوداً

Les rapports du futur empereur étaient élogieux:

كانت تقارير الإمبراطور المستقبلية متوهجة:

Les hommes étaient divisés en six compagnies:

تم تقسيم الرجال إلى ست شركات:

Cependant, les Saadis étaient un adversaire redoutable.

ولكن الدولة السعدية كانت خصما صعب المراس.

Certains directeurs étaient homophobes et faisaient front

كان هناك إداريون يعانون من رهاب المثلية والذين اعترضوا

Certaines personnes étaient vraiment en colère ou blessées.

وآخرون كانت من أناس غاضبين جداً ومجروحين.

étaient exposés à de l'air enrichi en CO2,

تعرض جميع المشاركين إلى هواء غني بغاز ثنائي الكربون CO2

Certains hot-dogs étaient des hot-dogs normaux,

بعض هذه النقانق كانت نقانق عادية،

Où les deux parents étaient anglophones de naissance,

كان الأبوين فيها ناطقان باللغة الإنجليزية.

J'ai trouvé que ces jeunes hommes étaient déchirés

وجدت أن هؤلاء الرجال الصغار ممزقون

Les orateurs étaient les rock stars de l'époque.

في تلك الأيام، كان الخطباء هم نجوم الروك.

Et beaucoup de nos premières guerres étaient religieuses.

وكانت العديد من حروبنا الأولى دينية.

Qu’ils faisaient juste ce qu’ils étaient censés faire.

فقط تقوم بعملها الذي أوكل إليها.

Mais des données étaient collectées sur les décès.

بل حتى البيانات كانت تُجمع حول الوفيات.

Les autres points de bascule étaient loin derrière,

كانت نقاط التحول الأخرى بعيدة المنال،

Les rues de Freetown étaient jonchées de corps.

وكست الأجساد شوارع فريتاون.

Et au même moment, beaucoup d'autres étaient indifférents,

وفي نفس الوقت، الكثير من الناس الآخرين كانوا مُنقطعين

A l'époque, mes opinions religieuses étaient très extrêmes.

وقتها، آرائي الدينية كانت متطرفة جدًا.

Alors l'offre et la demande étaient toujours équilibrées.

وبالتالي لا يزال كلٌّ من العرض والطلب في حالة توازن إلى حد ما.

Ils étaient loin devant nous comme une ère

كانوا متقدمين علينا كثيرًا كعصر

Mais admettre que d'autres problèmes étaient vraiment époustouflants

لكن اعترف بأن قضايا أخرى كانت بالفعل تثير الدهشة

Quelles étaient ces mesures, veuillez nous les expliquer?

ما هي هذه التدابير يرجى توضيحها لنا؟

Les villages sous contrôle français étaient constamment bombardés.

كانت القرى التي يسيطر عليها الفرنسيون تتعرض لقصف ساحق مستمر.

Mais ses fils, «les cochons», étaient bien réels.

لكن أبنائه ، "الخنازير" ، كانوا حقيقيين للغاية.

Mais ils étaient confrontés à un sérieux défi.

لكنهم واجهوا تحديا خطيرا.

Les poulpes étaient considérés comme des animaux nocturnes.

‫وفقًا للمراجع، يُفترض أن يكون الأخطبوط ‬ ‫من الحيوانات النشطة ليليًا.‬

Continué dans certains projets sociaux, dont beaucoup étaient

استمرارها في بعض المشاريع الاجتماعية التي الكثير منها

Non coupable des faits qui lui étaient reprochés

غير مذنب في الأعمال المزعومة

Non coupable des faits qui lui étaient reprochés.

غير مذنب في الأفعال التي اتهم بها.

- Tous étaient heureux.
- Tout le monde était heureux.

الكل كان سعيداً.

Comme s'ils étaient plus forts que leurs problèmes.

الانتماء لشيء أكبر من مشكلاتهم

- Les sandwichs étaient délicieux.
- Les sandwichs furent délicieux.

الشطائر كانت شهية.

Tous les squelettes avaient été décapités, et l'analyse a montré qu'ils étaient tous des hommes, ils étaient pour la plupart

تم قطع رؤوس جميع الهياكل العظمية ، وأظهر التحليل أنهم كانوا جميعًا من الذكور ، وكان معظمهم من

Ils étaient moins esclaves des conditions et émotions difficiles,

كانت هذه المجموعة أقل استسلاما للظروف والمشاعر السيئة

Les gens qui étaient capables de partager leur histoire.

الناس الذين كانوا قادرين على مشاركة قصتهم.

étaient moins anxieux que ceux qui n'en consomment pas

كانوا أقل قلقًا من غير المستخدمين،

Les gens étaient bien intentionnés et s'efforçaient de s'entraider.

كانو الناس في غاية حسن النية و يحاولون مساعدة بعضم البعض هنا

Ils étaient plus nombreux à donner une réponse positive

كانوا أكثر قابلية لإعطاء رد إيجابي

Si les besoins en profs de maths étaient urgents,

لو يوجد احتياج حاد في الرياضيات،

Ils étaient plus susceptibles de devenir aussitôt plus agressifs

كانوا أكثر احتمالًا على أن يصبحوا فورًا أكثر عدوانية

Il a dit que ces deux points étaient cruciaux

واعتبر أن كل شيء مرتبط بهذه الاتصالات

Mais ils étaient les meilleurs pour résoudre les problèmes.

ولكننا كنا الأفضل في حل المشاكل.

Aux défis de ceux qui étaient laissés pour compte.

تحدياتٍ متمثلة بمن ظل متخلّفاً عن الركب.

Ce qui importait le plus était qu'elles étaient ménopausées.

ما يهم أكثر هو أنهن كُن في سن اليأس.