Translation of "Actif" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Actif" in a sentence and their arabic translations:

David est très actif.

ديفيد نشيط جداً.

Il est un homme actif.

هو رجل نشيط.

J'ai une réussite à mon actif.

لدي إنجاز رئيسي في حوزتي.

Il faut de l'énergie pour être actif.

يتطلب الأمر طاقة لتكون حاضراً.

Le marché des changes est très actif.

سوق الأسهم يشهد نشاطاً زائداً.

Où Lannes se révèle un officier courageux et actif.

حيث أثبت لانز أنه ضابط شجاع ونشط.

De retour aux commandes du cinquième corps, Lannes était plus actif,

بالعودة إلى قيادة الفيلق الخامس ، كان لانز نشطًا

Ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

وصفت تقاريره Ney بأنه نشط وشجاع وخبير تكتيكي ماهر.

Après une décennie de service actif avec les cicatrices pour le prouver.

بعد عقد من الخدمة النشطة مع الندوب لإثبات ذلك.

La Révolution française et le service actif ouvrent la porte à une promotion rapide:

فتحت الثورة الفرنسية والخدمة النشطة الباب أمام الترقية السريعة:

Lefebvre était trop épuisé pour prendre un rôle actif dans la campagne de Waterloo,

كان لوفيفر منهكًا للغاية بحيث لم يتمكن من القيام بدور نشط في حملة واترلو ، على

Mais la chaleur des nuits de la jungle lui permet de rester actif le soir venu.

‫لكن ليالي الأدغال الباردة تعني‬ ‫أنه يستطيع البقاء نشطًا بعد حلول الظلام.‬

En 1805, il fut rappelé au service actif et reçut le commandement de l'armée d'Italie dans

في عام 1805 تم استدعاؤه إلى الخدمة الفعلية ، وتولى قيادة جيش إيطاليا في

actif et d'une promotion rapide: en seulement deux ans, il est passé de capitaine à général,

النشطة والترقية السريعة: في غضون عامين فقط ، ترقى من رتبة نقيب إلى جنرال ،

Exemple : sport d’hiver, pour l’exploitant de télébenne parce que le client n’a aucun rôle actif donc obligation de résultat.

مثال: الرياضات الشتوية ، لمشغل الكابلات لأن العميل ليس له دور نشط ، وبالتالي التزام بالنتيجة.

Le professionnel est redevable d’une obligation de sécurité résultat lorsque le client ou le consommateur n’a pas de rôle actif.

المحترف مسؤول عن التزام أمني نتيجة عندما لا يكون للعميل أو المستهلك دور نشط.