Translation of "Révèle" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Révèle" in a sentence and their arabic translations:

Révèle de belles images

يكشف صور جميلة

Révèle un monde nocturne caché.

‫ينكشف عالم ليلي خفي.‬

Révèle beaucoup de possibilités très intéressantes.

يثير الكثير من الاحتمالات المثيرة للاهتمام حقًا.

La lumière ultraviolette révèle des chasseurs cachés.

‫تكشف الأشعة فوق البنفسجية صيادين خفيين.‬

Une caméra ultrasensible révèle ce monde glacé.

‫تكشف كاميرا إضاءة منخفضة‬ ‫هذا العالم المتجمد.‬

Accélérer le temps révèle leur secret mortel.

‫تسريع الوقت يكشف سرها المميت.‬

L'imagerie thermique révèle qu'elle a tué une proie.

‫يكشف التصوير الحراري صيدًا حديثًا.‬

Mais le soleil révèle la silhouette de l'otarie.

‫لكن الشمس الغاربة تكشف ظل الفقمة.‬

La nature se révèle à nous de façon unique

تكشف لنا الطبيعة عن نفسها بطرق فريدة

Où Lannes se révèle un officier courageux et actif.

حيث أثبت لانز أنه ضابط شجاع ونشط.

La lumière infrarouge, invisible pour les singes, révèle leurs perchoirs.

‫تكشف الأشعة تحت الحمراء،‬ ‫التي لا تراها القردة، أماكنها المرتفعة.‬

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

‫باستكشافها في الظلام،‬ ‫نكتشف تصرفات جديدة أيضًا.‬

L'imagerie thermique révèle un réseau de capillaires proche de sa peau

‫يكشف التصوير الحراري‬ ‫شبكة من الشعيرات الدموية قرب جلده...‬

Une caméra ultrasensible révèle une mère ourse polaire et ses deux petits

‫تكشف كاميرا إضاءة منخفضة‬ ‫دبة قطبية أم وجرويها...‬

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

‫بالأعلى، تكشف كاميرا حساسة للحرارة‬ ‫صيادًا آخر يختبئ في الظلام.‬

Cependant, Saladin, 31 ans, se révèle être plus que ce qu'al-Adid a négocié.

ومع ذلك، فإن صلاح الدين البالغ من العمر 31 عامًا أثبت أنه أفضل من هذا بكثير

L'imagerie thermique révèle une stratégie remarquable. La lionne se sépare de sa troupe désordonnée.

‫يكشف التصوير الحراري خطة مميزة.‬ ‫تفصل اللبؤة نفسها عن الجماعة غير المنظمة.‬

Malgré son manque d'éducation, il se révèle un chef de combat instinctif: il est rapidement promu

على الرغم من افتقاره إلى التعليم ، فقد أثبت أنه قائد قتالي غريزي: سرعان ما تمت ترقيته

Révèle au monde le premier ascenseur de sécurité dans le l'an mil huit cent soixante-dix et réussit

وكشف للعالم عن اول مصعدٍ امن عام الفٍ وثمانمائةٍ وسبعين ونجح

Elle n'est apparente que la nuit tombée. Baigner le récif dans la lumière bleue révèle ce qu'il s'y passe.

‫لا يظهر إلا في الظلام.‬ ‫إضاءة الشعاب بالضوء الأزرق تكشف ما يجري.‬