Translation of "Corps" in Arabic

0.115 sec.

Examples of using "Corps" in a sentence and their arabic translations:

corps.

السلك بأكمله .

D'écouter le corps,

والاستماع لاحتياجات الجسد،

Touchons juste le corps.

أضرب الجسد فقط

Oudinot's Second Corps and Davout's Third Corps advanced towards the Wagram.

تقدمت فيلق Oudinot الثاني وفيلق Davout الثالث نحو Wagram.

Dans un corps à corps, un humain ne fait pas le poids.

‫لا مجال للتغلب عليه في مواجهة فردية.‬

Ce corps est un don.

هذا الجسد هبة

Et leurs deux corps fusionnent.

ويبدأ جسديهما في الاندماج.

Et les petits corps s'épuisent.

والأجساد الصغيرة لا تتحملها.

Isolée du reste du corps.

معزول عن بقية الجسم.

Peut vivre dans son corps

يمكن أن يعيش في جسده

Ils obtiendront certainement un corps

سيحصلون بالتأكيد على جسد

Tout le corps se réveille.

‫جسدك كله ينبض بالحياة.‬

La balle traversa son corps.

إخترقت الرصاصة جسده.

Aux autres besoins du corps.

تماماً مثل الاحتياجات الأخرى في جسدك.

Dans votre corps, vous trouverez une chose qui est le roi du corps.

في داخل جسمك يوجد شيء هو ملك الجسد

Et mon cerveau quitte mon corps

ويصبح عقلي مشوشًا

Chaque centimètre cube de votre corps

كل سنتيمتر مكعب من جسدك

J'ai laissé mon corps se détériorer

سمحتُ لجسدي بالتضاؤل

Je ne suis pas le corps.

أنا لست الجسد.

Et maintenant mon corps me lâche.

والآن أصبحت أشعر بأن جسدي منهك.

Du 5e corps du maréchal Lannes.

الفيلق الخامس للمارشال لانيس.

corps d'astronautes d' origine Mercury 7.

فيلق رواد فضاء ميركوري 7 الأصلي .

Et l'utilisent pour faire leur corps.

وتستخدمه في عملية البناء،

Quand les corps de ces organismes

عندما تتحلل أعضاء النباتات السابقة

C'est le corps qui nous dit

انها طريقة أجسادنا باخبارنا

, il ordonna au troisième corps de Davout et au premier corps de Bernadotte d'interrompre leur retraite.

البروسي الرئيسي .. أمر فيلق دافوت الثالث وفيلق برنادوت الأول بقطع انسحابهم.

L'année suivante, ses troupes parfaitement entraînées sont devenues le quatrième corps - le plus grand corps de

في العام التالي ، أصبحت قواته التي تم تدريبها بشكل لا تشوبه شائبة فيلق رابع - أكبر فيلق من

Remplit tout votre corps et votre esprit.

يملأ جسدك وعقلك.

« La paresse » signifie la lourdeur du corps.

الكسل هو خمول الجسد.

Mon corps risque de s'arrêter de fonctionner.

‫أنا معرّض الآن لخطر التوقف الكامل‬ ‫لأجهزة جسمي عن العمل.‬

Mais il s'étend profondément dans le corps.

ولكن في الحقيقة فهي تمتد عميقاً في جسم الأنثى.

Selon le chamanisme, l'âme du corps mort

وفقا للشامانية ، الروح من الجثة

Un esprit sain dans un corps sain.

العقل السليم في الجسم السليم.

Sami a incendié le corps de Layla.

أشعل سامي النّار في جثّة ليلى.

Juste le texte, la voix, le corps.

يكفي النص والصوت و الجسد.

Et bientôt l'horrible combat au corps à corps commença à pencher en faveur des Ottomans plus nombreux.

وسرعان ما يبدأ القتال اليدوي الشنيع في الميل لصالح

Ils se sont mis à décorer leurs corps.

لقد بدأوا في تجمييل الذات.

Les rues de Freetown étaient jonchées de corps.

وكست الأجساد شوارع فريتاون.

On prend le corps, on vire la tête.

‫خذ الجسم وتخلص من الرأس.‬

Le corps humain est composé de 70% d'eau.

جسم الإنسان مكون من 70 في المئة ماء.

Tant pour votre cerveau que pour votre corps.

لجسمِك ودماغِك على السّواء.

Quand le matériau est placé dans le corps,

لذلك عندما أضع تلك المادة أو الدعامة في الجسم،

Chauves-souris à petit corps de premier type

الخفافيش الصغيرة من النوع الأول

Ce fut une performance remarquable du Troisième Corps….

لقد كان أداءً رائعًا للفيلق الثالث….

Le septième corps bavarois de Lefebvre fut crucial

كان الفيلق البافاري السابع التابع لوفيفر حاسمًا

Lorsqu'elles meurent, leur corps pénètre dans le sol.

وعند موت تلك النباتات، تعود مكوناتها للتربة.

Alors que le labeur est associé au corps.

في حين يرتبطُ العمل بالجسد.

Not every French corps broke through at Krasny.

ليس كل قلب فرنسي اخترق في Krasny

Et plus le corps s'habitue, plus c'est facile.

‫وبعدها، مع تكيف جسدك،‬ ‫يصبح الأمر أسهل شيئًا فشيئًا.‬

Le corps transforme les calories superflues en graisse.

يحول الجسم السعرات الحرارية الزائدة إلى شحم.

Est que nous ne sommes pas seulement ce corps.

هو أننا لسنا فقط عبارة عن هذا الجسد.

Elles interviennent dans tous les processus de notre corps

فالبكتريا تُساهم في كل عملية تحدث بداخل جسدك.

C'est pourquoi toutes les cellules de mon corps criaient

ولهذا السبب كل خلية في جسدي كانت تصرخ

Afin que votre corps s'imbibe, et vos idées aussi,

حتى لا تغمروا أنفسكم وحسب، بل أفكاركم أيضاً.

Qui agissent comme des œstrogènes doux dans notre corps.

الذي يتصرف مثل هرمون الإستروجين المعتدل في أجسامنا

L'ignorance sur le corps féminin remonte à des siècles.

إن تجاهل جسم الأنثى يعود لقرون مضت.

Aucun autre corps planétaire n'a la même relation génétique.

ولا توجد أي أجسام كوكبية أخرى لها نفس العلاقة الجينية.

Mais l'ignorance médicale sur le corps des femmes continue.

ولكنّ تجاهل الطب لجسم الأنثى يستمر حتى يومنا هذا.

Et la synestie se divise en deux nouveaux corps,

وينقسم سينيستيا إلى جسمين جديدين،

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

‫جسده الصغير لا ينتج أي حرارة تقريبًا.‬

S'installe dans votre corps se développe et se propage

يستقر في جسمك يتطور وينتشر

Cette fois, le Troisième Corps n'a pas pu percer,

هذه المرة لم يستطع الفيلق الثالث اختراقه ،

Détruire le sixième corps de Ney près de Guttstadt.

وتدمير فيلق Ney السادس بالقرب من Guttstadt.

Ney et le Troisième Corps ont pris le relais.

وتولى Ney و Third Corps.

En 1808, le maréchal Victor et le premier corps

في عام 1808 ، شارك المارشال فيكتور والفيرست فيلق

En Allemagne, en 1813, Victor commanda le deuxième corps

في ألمانيا عام 1813 ، قاد فيكتور الفيلق الثاني ،

Il n'y a pas une partie de mon corps.

لا يوجد جزء واحد من جسدي -

Le corps penché en avant pour flairer son odeur.

‫كان جسمها منحنيًا قليلًا إلى الأمام‬ ‫وكانت تتبع أثر الرائحة.‬

Le corps libère des hormones du stress, du cortisol,

يبدأ جسدك بإفراز هرمونات التوتر مثل الكورتيزول

La physiologie du corps humain, le fonctionnement des yeux.

وعن ماهيّة علم وظائف أعضاء الانسان، وكيف تعمل العين؟

Il y a beaucoup de tatouages sur son corps.

لديها الكثير من الأوشام في جسمها.

Qui ont créé tous les atomes dans votre corps actuellement.

التي شكلت كل ذرات جسمك الحالي.

Mais mon corps ne me demande que 6-7 heures.

ولكن جسمي في حاجة إلى هذه الساعات من النوم فقط.

A force de parler tellement du corps et de l'apparence,

مع الكثير من التركيز على الجسم والشكل الخارجي،

La grossesse a de lourdes conséquences biologiques pour notre corps,

هناك خسائر بيولوجية كثيرة تَنجم عن الحمل.

Portez votre regard sur votre grandeur incarnée par votre corps,

انظروا إلى كلّ شيء جميل في تكوينكم،

Mon corps en avait assez d'être traîné par mon cerveau.

انتهى بجسدي الأمر معقودًا ومسحوبًا حول رأسي

Et je ressentais le plaisir du rythme envoûtant mon corps

شعرتٌ بلذة الإيقاع تسري بجسدي،

Cette émotion positive peut provenir des cinq sens du corps :

هذا الشعور الإيجابي يمكن أن يتولد عندك عن طريق خمسة مداخل:

Il s'agit d'avoir une expertise au sujet de votre corps.

وبكونك خبيراً بما يريده جسدك.

Lorsque Bennigsen a localisé le corps apparemment isolé de Lannes

عندما عثر بينيجسن على فيلق لانز المعزول على ما يبدو

Sauf Vöggr, qui est traîné hors d'un tas de corps.

باستثناء Vöggr ، الذي تم جره من كومة من الجثث.

Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.

فريدلاند ، مع تمرير قيادة الفيلق الأول إلى الجنرال فيكتور.

Marcher son corps vers les lignes alliées et se rendit.

مارمونت فيلقه إلى خطوط الحلفاء واستسلم.

Alors que l'astronomie en général, qui est l'étude des corps célestes,

في حين أن علم الفلك بشكل عام، والذي هو دراسة الأجرام السماوية،

Même si tu veux coloniser tout le bas de mon corps.

على الرغم من أنك تريد أن تحتل الجزء السفلي من جسمي.

Que je devais m'approprier ce corps et cette image de moi.

أني يجب أن استردّ هذا الجسم والصورة التي تعكسني.

On ne change pas la séquence de nucléotides dans le corps,

أنت لا تقوم بتغيير نمط مركبات النيوكلتيد في جسدك.

S'allonger par terre pour bercer le corps de son partenaire canin

جالسًا على الأرض ويحتضن جثة شريكه الكلب

C'est la sagesse du corps, quelque chose que nous avons tous,

‫إنها حكمة الجسد،‬ ‫شيء عادي لدينا طوال الوقت،‬

Toute cette chimio avait nui de façon permanente à mon corps.

كل هذا العلاج الكيماوي ترك آثارًا دائمة على جسدي.

Dès que j'ai appris à accepter mon corps et ses limites,

بمجرد أن تعلمت قبول جسدي وحدوده،

Nous débrouillant avec le corps et l'esprit que nous avons actuellement.

ندير أجسامنا ونتدبر ما تحويه عقولنا في اللحظة التي نعيشها.

était colonel dans les ingénieurs topographiques - un corps spécialisé d'arpenteurs militaires.

عقيدًا في المهندسين الطوبوغرافيين - وهي هيئة متخصصة من المساحين العسكريين.

De retour aux commandes du cinquième corps, Lannes était plus actif,

بالعودة إلى قيادة الفيلق الخامس ، كان لانز نشطًا

L'année suivante, les troupes de Davout sont devenues le troisième corps

في العام التالي ، أصبحت قوات دافوت الفيلق الثالث للجيش