Translation of "Courageux" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Courageux" in a sentence and their arabic translations:

Soyons courageux.

دعونا نتحلى بالشجاعة.

courageux à vie

شجاعًا للأبد

L'armée regorge d'hommes courageux, mais Michel Ney est vraiment le plus courageux des braves.

الجيش مليء بالرجال الشجعان ، لكن ميشيل ناي هو بالفعل أشجع الشجعان ".

Je suis né pour être courageux

ولدت لأكون شجاعًا

- Il était brave.
- Il était courageux.

كان شجاعاً.

Il est pionnier, loyal, inébranlable et courageux.

انه رائد في مجاله و مخلص للعمل وصاحب عزيمة و شجاع.

Robinson est un homme pratique, rationnel et courageux.

روبِنسون رجل عملي، وعقلاني، شجاع.

Il n'y a pas que vous qui êtes courageux.

لستم وحدكم من يملك الشجاعة.

Où Lannes se révèle un officier courageux et actif.

حيث أثبت لانز أنه ضابط شجاع ونشط.

Qui attendent de nous voir heureux, heureuses, et courageux, courageuses. »

فمن يتوقع منا أن يرانا سعداء وسعيدات شجعان وشجاعات."

Revenant meilleur et plus courageux de ce qu'il a traversé.

وعاد أفضل وأشجع مما تشاهده أنت وتخوضه.

Je suis partie interviewer des dizaines d'hôtes courageux et inhabituels --

وأجريتُ مقابلات لمضيفين شجعان وفوق العادة...

S'engage dans un voyage courageux pour rendre ses transports électriques,

بدأت الآن في رحلةٍ جريئةٍ من تحويل جميع وسائل النقل إلى كهربائية،

- Tu es très courageux.
- Tu es très brave.
- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes très courageuse.
- Vous êtes très courageuses.
- Vous êtes fort courageuse.

- أنت شجاع جداً.
- إنك شجاع للغاية.

L'ancrage au sol, c'est courageux comme choix. On creuse une tranchée.

‫"مرتكز الرجل الميت"، خيار شجاع.‬ ‫علينا أولاً أن نحفر خندقاً.‬

Un homme courageux et curieux est apparu à ce moment-là

ظهر رجل شجاع غريب في ذلك الوقت

Ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

وصفت تقاريره Ney بأنه نشط وشجاع وخبير تكتيكي ماهر.

Et être assez courageux pour imaginer ce qu'il y a devant nous.

وأن نتحلى بالشجاعة الكافية لتخيل ما ينتظرنا في المستقبل.

Et Davout se montra bientôt un officier courageux, hautement organisé et énergique.

وسرعان ما أثبت دافوت أنه ضابط شجاع ومنظم للغاية وحيوي.

Cet acte courageux a un impact immédiat sur le moral de ses troupes.

كان لهذا العمل الشجاع تأثير فوري على معنويات قواته

Un bon tacticien, courageux, énergique et attentif à la besoins de ses hommes.

رائع: تكتيكي جيد ، شجاع ، نشيط ، منتبه إلى احتياجات رجاله.

Pendant les guerres révolutionnaires, il s'est fait une réputation d'officier travailleur, intelligent et courageux,

في الحروب الثورية ، نال سمعة بأنه ضابط مجتهد وذكي وشجاع ،

Il créa également un Ordre princier en nommant ses meilleurs soldats Viteaz (qui signifie "courageux").

كما أنه أنشئ أمرًا جديدا من خلال تسمية أفضل الجنود فيتاز (بمعنى "الشجعان")

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

لقد أثبت نفسه كقائد متميز ... شجاع مثل ناي ، بعقل سولت العسكري ...

La chanson de Thormod, d'hommes courageux se levant pour affronter une mort certaine… prouva une prémonition.

كانت أغنية ثورمود ، عن رجال شجعان ينهضون ليواجهوا موتًا محققًا ... بمثابة هاجس.

Il était personnellement courageux aussi, menant une attaque à Lodi et une charge de cavalerie à Rivoli.

لقد كان شخصياً شجاعًا أيضًا ، حيث قاد هجومًا على لودي ، وهاجم سلاح الفرسان في ريفولي.

En tant que roi de Norvège, Harald «le souverain dur» était courageux, cruel et acquisitif… et en

بصفته ملك النرويج ، كان هارالد "الحاكم المتشدد" شجاعًا وقاسيًا ومكتسبًا ... وفي عام