Translation of "Sinners" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Sinners" in a sentence and their portuguese translations:

- Man is sinful.
- Men are sinners.

O ser humano é pecador.

He came to set the captives free, making sinners into saints.

Ele veio libertar os prisioneiros, fazendo dos pecadores santos.

I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints.

Prefiro rir com os pecadores do que chorar com os santos.

And the men of Sodom were very wicked, and sinners before the face of the Lord beyond measure.

Ora, os habitantes de Sodoma tinham péssimo caráter e pecavam gravemente contra o Senhor.

The deluge was a notable first experiment in baptism which washed away the sins (and sinners) of the world.

O dilúvio foi a primeira grande experiência de batismo, tendo removido na enxurrada tanto os pecados quanto os pecadores do mundo.

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

- Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
- Pai Nosso, que estás no céu; Santificado seja o Teu Nome; Venha o Teu Reino; Seja feita a Tua Vontade; Assim na terra como no céu; O pão nosso de cada dia nos dai hoje; E perdoai as nossas dívidas; Assim como nós perdoamos os nossos devedores; E não nos deixes cair em tentação; Mas livrai-nos do mal;