Translation of "Set" in Portuguese

0.311 sec.

Examples of using "Set" in a sentence and their portuguese translations:

Ready. Set.

Preparar. Apontar.

Now that's set.

E está pronto.

Set me free!

Liberte-me!

Set the table.

Põe a mesa.

Set Tom free.

- Liberte Tom.
- Libertem Tom.

Set them free.

Liberte-os.

You're all set.

Vocês todos estão prontos.

- Ready, steady....Go!
- Get set .... Go!
- Ready, set, go!

Preparar... apontar... fogo!

- On your marks, get set, go!
- Ready, set, go!
- On your mark, get set, go!

Preparar... apontar... fogo!

Ready... set... see ya!

Preparar, apontar, até logo!

One set of underpants!

Cá estão as cuecas!

Ready! Set! See ya!

Preparar! Apontar! Até já!

One set of underpants.

Um par de cuecas.

Tom set a trap.

Tom armou uma armadilha.

Tom set me up.

Tom me despertou.

Please set the table.

Por favor, ponha a mesa.

I'll set you free.

Eu vou te libertar.

Tom set the table.

Tom pôs a mesa.

I set a trap.

- Eu coloquei uma armadilha.
- Coloquei uma armadilha.

Set off right now.

Saia agora mesmo.

Set up a crossfire.

Tom foi pego no fogo cruzado.

One set light drop off

Um conjunto de luz cair

Set the table at once.

Coloque a mesa de uma vez.

You've set a bad example.

Você deu um mau exemplo.

Lincoln set the slaves free.

Lincoln libertou os escravos.

Tom set off some fireworks.

Tom soltou alguns fogos de artifício.

He set off to Paris.

Ele foi embora para Paris.

May I set the table?

Posso pôr a mesa?

She bought a tea set.

Ela comprou um jogo de chá.

We should set a trap.

Deveríamos preparar uma armadilha.

Tom set the bird free.

Tom libertou o pássaro.

They set out last night.

Eles partiram ontem à noite.

The prisoners were set free.

Os prisioneiros foram libertados.

I want a chess set.

Eu quero um jogo de xadrez.

It's time to set off.

É hora de partir.

Did you set the clock?

Você acertou o relógio?

Second set, Krajicek to serve.

- Segundo set, Krajicek servindo.
- Segundo set, Krajicek vai sacar.

Let's set this clock's date.

Vamos ajustar a data neste relógio.

Mary has already set off.

Maria já partiu.

The objective set is accomplished.

O objetivo fixado foi atingido.

Should I set the table?

- Devo pôr a mesa?
- Devo colocar a mesa?

She set out for Thailand.

Ela partiu para a Tailândia.

set up your own website.

e crie o seu próprio site.

- The prisoner was set at liberty yesterday.
- The prisoner was set free yesterday.

O prisioneiro foi solto ontem.

- The sun is about to set.
- The sun will soon set.
- The sun is setting soon.
- The sun will set soon.

Logo o sol se põe.

She set up high scores house

Ela definiu as recompensas

The governor set the prisoners free.

O governador libertou os prisioneiros.

Don't set foot in that neighborhood.

- Não ponha os pés naquele bairro.
- Não vás àquele bairro.

'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.

"Madame Butterfly" é ambientada em Nagasaki.

Mother set the table for dinner.

Minha mãe pôs a mesa para o jantar.

He set out on a trip.

Ele partiu em uma viagem.

Those prisoners were set free yesterday.

Esses prisioneiros foram libertados ontem.

He has set off for Kyushu.

Ele partiu para Quiuxu.

On your marks, get set, go!

Nas suas marcas. Preparar. Já!

The truth shall set you free.

A verdade te libertará.

I have to set an example.

Eu tenho de dar o exemplo.

I'm going to set the table.

Eu vou pôr a mesa.

Tom has already set the table.

Tom já pôs a mesa.

I'm dead set against the plan.

Eu sou absolutamente contrário ao plano.

Do not set yourself against anyone.

Não se oponha a ninguém.

Tom helped Mary set the table.

Tom ajudou Mary a pôr a mesa.

Set the time on the alarm.

Ajuste a hora para que toque o despertador.

Tom set his house on fire.

Tom ateou fogo à própria casa.

The man set himself on fire.

O homem pôs fogo no próprio corpo.

I helped Tom set the table.

Ajudei Tom a pôr a mesa.

Tom set traps to catch rabbits.

O Tom colocou armadilhas para pegar coelhos.

Tom set the table for dinner.

Tom colocou a mesa para o jantar.

I always set my goals high.

Eu sempre tenho metas altas.

Set the focus of the microscope.

Regule o foco do microscópio.

What time does the sun set?

A que horas o sol se põe?

So at least set that up.

Então configure isso pelo menos.

- He told us, "Set off at once."
- He told us to set off at once.

Ele nos disse para começarmos de uma vez por todas.

To decide means to succumb to the preponderance of one set of influences over another set.

Decidir significa render-se à preponderância de um conjunto de influências sobre outro.

A set light falls on Neil Armstrong

Uma luz incide sobre Neil Armstrong

Steve Jobs has set himself a circle

Steve Jobs estabeleceu um círculo

Hanako is set on going to Paris.

Hanako decidiu ir a Paris.

Set a diamond in a platinum mounting.

Engaste um brilhante em uma garra de platina.

Her voice set my nerves on edge.

A voz dela me irrita.

He set fire to his own house.

- Ele pôs fogo em sua própria casa.
- Ele botou fogo em sua própria casa.

Don't forget to set your alarm clock.

Não te esqueças de pôr o alarme.

The pioneers overcame a set of obstacles.

Os pioneiros superaram uma série de obstáculos.

Father set the alarm for six o'clock.

O pai programou o alarme para as seis horas.

Tom set the basket on the table.

- Tom pôs a cesta em cima da mesa.
- Tom pôs a cesta sobre a mesa.

Can you help me set the table?

Você poderia me ajudar a arrumar a mesa?

My brother bought a new television set.

Meu irmão comprou um novo aparelho de televisão.