Translation of "Rather" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Rather" in a sentence and their portuguese translations:

rather to

em vez de

I'd rather die.

Eu prefiro morrer.

I'm rather shy.

Eu sou meio tímido.

It's rather odd.

- É bem estranho.
- É um pouco estranho.
- É bem esquisito.

She's rather shy.

Ela é bastante tímida.

- I'd rather go swimming.
- I would rather go swimming.

Eu prefiro ir nadar.

- I'd rather stay here.
- I would rather stay here.

Prefiro ficar aqui.

- I would rather order beer.
- I'd rather order beer.

- Eu prefiro pedir cerveja.
- Prefiro pedir cerveja.

- I would rather stay at home.
- I'd rather stay at home.
- I'd rather stay home.
- I'd rather stay in the house.

Eu preferiria ficar em casa.

- I'd rather die than surrender.
- I'd rather die than surrender!

Preferiria morrer a me render.

I'd rather stay here.

Prefiro ficar aqui.

That is rather unexpected.

- Isso é bem inesperado.
- Isso é bastante inesperado.

I'd rather avoid it.

Eu preferirei evitar.

I felt rather puzzled.

Fiquei bastante intrigado.

I'm suddenly rather hungry.

- Fiquei com fome do nada.
- Eu fiquei com fome do nada.

I'd rather stay anonymous.

Eu preferiria continuar anônimo.

I'd rather not know.

Eu preferiria não saber.

I'd rather not try.

Prefiro não tentar.

I'd rather stay home.

Eu prefiro ficar em casa.

I'd rather live alone.

- Eu prefiro morar sozinho.
- Eu prefiro morar sozinha.

Tom looks rather worried.

Tom parece bastante preocupado.

I'd rather be surfing.

Eu preferia estar surfando.

He was rather impressed.

- Ele ficou bastante impressionado.
- Ele estava bastante impressionado.

Tom is rather optimistic.

Tom é bem otimista.

I'd rather keep it.

Eu prefiro mantê-la.

- I would rather die than surrender.
- I'd rather die than surrender.

- Eu prefiro morrer do que me render.
- Prefiro morrer do que me render.
- Prefiro morrer a me render.

- I would've rather played tennis.
- I would have rather played tennis.

Eu teria jogado tênis.

- I would rather stay at home.
- I'd rather stay at home.

- Preferiria ficar em casa.
- Eu preferiria ficar em casa.

rather than one-on-one

em vez de um a um

The result was rather disappointing.

O resultado foi bem decepcionante.

I'd rather be at home.

Preferiria estar em casa.

I'd rather not meet him.

Preferiria não me encontrar com ele.

I'd rather not eat this.

Prefiro não comer isto.

I'd rather live in Boston.

Prefiro morar em Boston.

I'd rather not discuss Tom.

Eu preferiria não discutir Tom.

I'd rather you showed me.

- Eu prefiro que você me mostre.
- Eu preferiria que você me mostrasse.

I'd rather take the bus.

Prefiro pegar o ônibus.

I'd rather die than leave.

Eu preferiria morrer a partir.

I'd rather stay at home.

Prefiro ficar em casa.

I'd rather go to Boston.

- Prefiro ir para Boston.
- Eu prefiro ir para Boston.
- Prefiro ir a Boston.
- Eu prefiro ir a Boston.

She's a rather pretty woman.

É uma mulher muito bonita.

Where would you rather go?

Aonde você prefere ir?

This story is rather monotonous.

Esta história é um tanto quanto monótona.

I'd rather not sing tonight.

Prefiro não cantar esta noite.

I'd rather starve than steal.

Eu prefiro morrer de fome a roubar.

I'd rather sit somewhere else.

Eu prefiro sentar em outro lugar.

I'd rather do that tomorrow.

- Eu prefiro fazer isso amanhã.
- Prefiro fazer isso amanhã.

I'd rather go to Australia.

Prefiro ir à Austrália.

I'd rather eat Chinese food.

Prefiro comer comida chinesa.

That's rather unfortunate, isn't it?

Isso é muito, muito chato.

- I would rather not go there alone.
- I'd rather not go there alone.

Preferia não ir lá sozinho.

- I would rather not go out today.
- I'd rather not go out today.

Eu preferia não sair hoje.

- I'd rather not talk about it.
- I would rather not talk about it.

Prefiro não falar sobre isso.

- I would rather play tennis than swim.
- I'd rather play tennis than swim.

Preferiria jogar tênis a nadar.

- I think I'd rather not sing.
- I think that I'd rather not sing.

Eu acho que prefiro não cantar.

- I'd rather trust Grammarly than trust myself.
- I'd rather trust Grammarly than myself.

Prefiro confiar no Grammarly do que em mim.

- Tom told me that he would rather not go.
- Tom told me that he'd rather not go.
- Tom told me he'd rather not go.
- Tom told me he would rather not go.

- Tom disse-me que preferiria não ir.
- Tom me disse que ele preferiria não ir.

Quantity rather than quality is important.

A quantidade, mais do que a qualidade, é importante.

I'd rather work than go out.

Prefiro trabalhar a passear.

I prefer bananas rather than apples.

Prefiro bananas a maçãs.

This dogma is rather a paradox.

Esse dogma é antes um paradoxo.

Tom is rather shy, isn't he?

Tom é um tanto tímido, não é?

I prefer green rather than blue.

- Eu prefiro verde ao invés de azul.
- Eu prefiro mais verde do que azul.
- Eu prefiro verde do que azul.
- Eu prefiro verde em vez de azul.

I'd rather not go out today.

Eu preferia não sair hoje.

Your ideas are rather old-fashioned.

Suas ideias são bem antiquadas.

I'd rather not take any chances.

Eu prefiro não correr riscos.

I'd rather not discuss it now.

Eu prefiro não discutir isso agora.

I'd rather not go into it.

Eu preferiria não me envolver.

Would you rather come with us?

Você prefere vir conosco?

I would rather sing than dance.

Eu prefiro cantar a dançar.

I'd rather that we break up.

Eu prefiro que terminemos.

I'd rather study in the morning.

Eu prefiro estudar durante a manhã.

I'd rather stay here in Boston.

Eu prefiro ficar aqui em Boston.

I'd rather drink coffee than tea.

Eu gosto mais de café do que de chá.

I would rather die than surrender.

Prefiro morrer a me render.

This is a rather unusual request.

Este é um pedido bastante incomum.

I'd rather do it by myself.

Prefiro eu mesmo fazer.

I would much rather be safe.

Eu gostaria muito mais de estar seguro.

I'd rather not sing that song.

- Prefiro não cantar essa música.
- Prefiro não cantar essa canção.

Wouldn't you rather eat Chinese food?

Não prefere comer comida chinesa?

Would you rather do something else?

Você prefere fazer outra coisa?

I'd rather die than marry you.

Eu prefiro morrer do que casar com você.

I'd rather stay in my room.

- Eu prefiro ficar no meu quarto.
- Prefiro ficar no meu quarto.

They'd rather have a niche website

Eles preferiam ter um site de nicho

- There's nowhere on earth I'd rather be.
- There's nowhere on earth that I'd rather be.

Não há nenhum lugar na terra em que eu preferiria estar.

- Tom told me that he would rather not go.
- Tom told me he'd rather not go.

Tom me disse que ele preferiria não ir.