Translation of "Dispute" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Dispute" in a sentence and their japanese translations:

The dispute was finally settled.

論争にやっとけりが付いた。

He will reconcile their dispute.

彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。

The dispute was settled peacefully.

争議は円満に解決した。

We succeeded in settling the dispute.

私たちはその紛争を解決することができた。

But a bitter dispute with his commander,  

しかし、彼の指揮官である モロー将軍

Nothing is ever done here without dispute.

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

These countries settled the dispute among themselves.

これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。

The dispute between them is due to misunderstanding.

彼らの争いは誤解に基づくものだ。

The countries concerned settled the dispute by peaceful means.

関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

That dispute has been settled once and for all.

- その論争は完全に片が付いた。
- その論争は完全に片付けた。

The brothers had a hot dispute on her marriage.

兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。

They did not wish to become embroiled in the dispute.

彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。

A neutral country was asked to help settle the dispute.

中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。

A small border dispute ballooned into a major international incident.

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

Only after a long dispute did they come to a conclusion.

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。

The interpretation of this data, however, is very much in dispute.

しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。

The two countries came to a political settlement over this dispute.

この問題は両国間で政治的解決を見た。

I think that he is in the right in this dispute.

この議論では彼の言い分が正しいと思う。

Our top priority is to settle the dispute once and for all.

私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。

He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.

彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。

The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.

労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。

Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.

共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。

Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.

- 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
- 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。

The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.

日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。

The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.

その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。