Translation of "Themselves" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Themselves" in a sentence and their japanese translations:

themselves.

すなわち患者本人です

Resilient people ask themselves,

レジリエンスが高い人はこう自問します

Saw themselves in Ana.

誰もがアナに 自分を重ねていました

People should wash themselves.

人は体を洗うべきである。

- The pupils did the work themselves.
- The students did the work themselves.

生徒達は自分たちでその仕事をした。

All they have is themselves

あるのは ただ自分と

They've locked away inside themselves.

躊躇している女性たちのために

They can't hold themselves upright.

体重を支えて立つことが できないため

Left to fend for themselves.

‎独り立ちする時が来た

They didn't know it themselves.

彼ら自身も、その事を知らなかった。

They armed themselves with guns.

彼らは銃で武装した。

They brought trouble on themselves.

彼らは自ら困難を招いた。

They armed themselves with rifles.

彼らはライフルで武装していた。

They didn't even know themselves.

彼ら自身も、その事を知らなかった。

They're giving themselves too much time.

たくさんの時間をかけてしまいます

Young people themselves have named it.

若者たち自ら こう名付けました

God helps those who help themselves.

神は自ら助くる者を助く。

The girls amused themselves playing games.

女の子達はゲームをして遊んだ。

Four boys amused themselves playing cards.

4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。

They hid themselves in the shadows.

彼等は暗がりに身を隠した。

They began to quarrel among themselves.

彼らは内輪げんかを始めた。

They washed themselves in the river.

彼らは川で身体を洗った。

They aligned themselves with the Liberals.

- 彼らは自由党員たちと同盟した。
- 彼らは自由党と手を結んだ。

They build their house for themselves.

彼らは自分たちで家を建てた。

They blamed themselves for being wrong.

彼らは間違ったことに対して自らを責めた。

They formed themselves into a circle.

彼らは円陣を作った。

They dried themselves in the sun.

彼らはひなたでからだをかわかしていた。

They barricaded themselves in the room.

彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。

They enjoyed themselves at the party.

彼らはパーティーで楽しく過ごした。

They helped themselves to the medicine.

彼らはその薬を自由に取って飲んだ。

They kept the plan among themselves.

彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。

They divided the money among themselves.

彼らはお金を自分たちで分けた。

Let them take care of themselves.

- 彼らのことは放っておけよ。
- あいつらのことは放っときな。

Slaves make a life for themselves.

奴隷たち自身の生活。

Cockroaches hide themselves during the day.

ゴキブリは昼間は身をひそめている。

In 1847, they declared themselves independent.

1847年、彼らは独立を宣言した。

They held themselves in high regard.

彼らは自分たち自身を賞賛した。

- We should tell children how to protect themselves.
- We should teach children how to protect themselves.

- 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
- 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
- 私たちは、身を守る方法を子供たちに教えるべきです。

The ideas all came from inside themselves,

アイデアは全て 彼らの内面から出たものであり

How they carry themselves. That's lovely, [Lola].

どのように振舞っているか 素晴らしい回答です ローラ

It is that how they carry themselves.

自信がある人はこう振舞います

Because they had either experienced it themselves

なぜなら彼ら自身その経験があるか

Happy are those who think themselves wise.

自分が利口だと思っている人は幸せだ。

The children solved the problem for themselves.

その子供達は彼らだけで問題を解決した。

Mothers starved themselves to feed their children.

母親達は子供に食物を与えて餓死した。

They were quite beside themselves with joy.

- 彼らは喜びのあまり我を忘れた。
- 彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
- 彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
- 彼らはうれしさで全く我を忘れていた。

They could make themselves understood in English.

- 彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。
- 彼らは英語で言いたいことを理解してもらえた。

They adapted themselves to the change quickly.

彼らはその変化に素早く順応した。

They formed themselves in groups of five.

彼らは5人ずつのグループに分かれた。

The children were amusing themselves with dolls.

子供達は人形で楽しく遊んでいた。

The children amused themselves by playing games.

子供達はゲームをして楽しんだ。

These substances are not poisonous in themselves.

これらの物体は本来は有害ではない。

These countries settled the dispute among themselves.

これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。

They can either keep the money for themselves,

お金を自分の手元に残すか

That only 2% of women find themselves beautiful.

自分のことを美しいと感じる女性は 全体の2%だということです

Are in themselves a representation of this inertia,

この慣性の影響を反映したものとなっており

People devised shelters in order to protect themselves.

人間は自らを守るために住居を考案した。

In the woods they found themselves in danger.

森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。

They amused themselves by playing a video game.

彼らはテレビゲームをして楽しんだ。

They soon adjusted themselves to the new circumstances.

彼らはすぐにその新しい環境に順応した。

Every person has a right to defend themselves.

誰にも自分を守る権利がある。

We should tell children how to protect themselves.

- 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
- 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。

These days many old people live by themselves.

- 最近一人暮しの老人が多い。
- 最近1人暮らしの老人が多い。

Children quickly adapt themselves to their new life.

子供たちはすぐに新しい生活に順応する。

The children soon lost themselves in the game.

子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。

The final decision rests with the students themselves.

最終決定は学生自身にある。

The successful candidates were beside themselves with joy.

合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。

The orphan children were told to behave themselves.

孤児達は行儀よくするよう言われていた。

I don't like families that quarrel amongst themselves.

お互いに言い争いをする家族は嫌いです。

Some plants cannot adapt themselves to the cold.

ある種の植物は寒さに順応できない。

The readers of that book think themselves sophisticated.

あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。

To place themselves into the hands of people smugglers.

人身売買業者の手に 自ら身を委ねています

Used to help themselves to stop feeling so thirsty.

のどの渇きを 紛らわすのに使ってた

Angels watch from above as men fight amongst themselves.

人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。