Examples of using "Settled" in a sentence and their japanese translations:
もう済んだことだ。
彼らは日本に定住した。
彼らはカナダに定住した。
その問題はまだ解決されていない。
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
その問題はすべて解決済みだ。
論争にやっとけりが付いた。
彼らは田舎に定住した。
争議は円満に解決した。
そこに落ち着き 街も気に入りました
やっと天候が定まった。
その問題は解決したものと考えた。
- 彼女は今では結婚して身を固めている。
- 今や彼女は結婚して落ち着いた。
彼女はそのドレスに目をとめた。
彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
彼は結婚して身をかためた。
彼はいすにどっかと座りこんだ。
鳥は枝に止まった。
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
口論が収まったので、彼は帰宅した。
丸くおさまってよかった。
ティムは結婚してから落ち着いた。
その問題は解決したも同然です。
その件は彼のいない所で決定された。
落ち着いたら電話してください。
彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
彼は息子達に財産を分与した。
彼は故郷に定住した。
彼は銀行からの借金を返した。
彼はその仕事に腰を据えている。
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
白黒つけろ。
しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
- あの件はあのままである。
- あの件はまだ解決してないんです。
- あの件はまだ決着がついてないんだ。
あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
カーテンは緑に決めた。
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
あなたが落ち着いたら電話をしてください。
その状況は戦争を以てしか決着できない。
丸くおさまってよかった。
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
- その論争は完全に片が付いた。
- その論争は完全に片付けた。
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
何年も女遊びをした後、トムは遂にメアリーと結婚して身を落ち着けた。
彼の目は、彼女にくぎ付けになった。
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
あなた自身が 作り上げた 境界線や 安全圏は何ですか?
未来が決まっているかのようだ ということでしょう
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
定住してる生活するほとんどのイタチ科と違って、クズリは、絶えず餌食を捜して、1500-2000平方キロまでを占める自分の土地の上で歩き回る。
歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。