Examples of using "Among" in a sentence and their japanese translations:
我々はお互いに意見が一致した。
私は彼らの間に座った。
君はいまやエリート集団の一員だ。
あまりにも珍しい 美徳である彼の精神を話す意欲 によって際立っていました 。
運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
これらの中から1つ選びなさい。
私たちは木の間を歩いた。
それを3人の間で分けよ。
その家は木立に囲まれている。
そのキャンディーをあなたたちの間で分けなさい。
彼女は少年たちの中に立っていた。
彼女は子供達の間に立っていた。
彼らの間に調和の精神が広がった。
彼は中でも歴史が好きだった。
彼は私達の間で人気がある。
彼は群衆の中を通り抜けた。
彼は悪い仲間につかまった。
泥棒仲間にも仁義がある。
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
これはここだけの話ですよ。
君は私を君の友人のうちに数えてよい。
このケーキを君たち三人で分けなさい。
出席者の中に市長もいた。
出席者の中に校長先生がいた。
自分たちだけでその問題を相談した。
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
君たち三人でそのケーキを分けなさい。
これらの中からどれでも一つ選びなさい。
我々の中に裏切り者がいる。
花々の間を蜂が飛んでいる。
医学生が手分けして勉強することはまれである。
悪魔は岩の間に隠れている。
リスは枝の中に隠れた。
テニスは学生の間で大変人気がある。
その少年は少女たちの間に座った。
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
その規則が学生の間の不満を強くした。
- そのピザを三人で分けなさい。
- ピザは3人で分けてね。
彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
彼らは内輪げんかを始めた。
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
彼らはお金を自分たちで分けた。
彼は役者中の役者だ。
彼は同僚に受けがよい。
彼は私の友人の中に入っている。
彼は一般の読者に人気がある。
猫は枝の間に隠れた。
盗人にも仁義。
鳥が木々の間でさえずっていた。
中でも私はリンゴが好きだ。
男の子の間ではとても人気があるんです。
彼は紳士の中の紳士だ。
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
ショッピングモールはティーンに人気だ。
これらの商品の中から1つ選びなさい。
これらの中から選ぶわけですか。
私は人ごみの中で彼を見失った。
彼らの信じる高次元の力に 敬意を表すために
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
我々は全員で利益を分け合った。
花の間に多くの雑草が生えていた。
映画が若者の間で流行している。
- トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
- トムは知らない人に囲まれて不安だった。
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
- その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
- その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
- その金は三人で分けられた。
- そのお金は3人で山分けにされた。
その歌手は若者たちの間で人気があります。
その一行の中には5人のロシア人がいる。
そのゲームは老人たちの間でうけた。