Examples of using "Succeeded" in a sentence and their japanese translations:
成功だ!
成功だ!
成功だ!
成功だ!
ついに彼女はそれに成功した。
彼はたいてい成功した。
こうして彼は成功した。
実験は成功だった。
誰も成功してないんだ。
君が成功してうれしく思います。
まだ彼は成功していない。
彼は立身出世した。
彼は成功していただろう。
彼はかろうじて成功した。
まだ彼は成功していない。
それでも私は成功を収めた。
やっぱり何とかやってのけたね。
その実験は結局成功した。
彼は試験に合格した。
彼女はその仕事に成功した。
彼らはその交渉に成功した。
彼は立派に出世した。
彼は成功した。
まだ彼は成功していない。
- 成功だ!
- やった!
今度は彼は成功した。
- 私達のうちで成功した者は一人もいない。
- 私たちの誰一人として成功していない。
- 私たちの中では誰も成功してないんです。
私は成功するつもりだったのだ。
私はあなたの援助のおかげで成功した。
- 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
- 私が成功したのは彼の助言があったからだ。
- 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
君が成功してうれしく思います。
王子が王位を継承した。
1回できたよ。
彼女はその箱を開けることができた。
- 彼らは就職に成功した。
- 彼らはうまくその仕事に就いた。
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
彼は努力によって成功した。
彼は親父の後を継いだ。
彼は叔父の財産をついだ。
彼は首尾よくその大学に入学した。
彼は勤勉のおかげで成功した。
彼は家業を継いだ。
彼はハリーを起こすのに成功した。
彼はその山に登ることに成功した。
彼はうまくその問題を解くことができた。
彼はうまくその問題が解けた。
彼は2度目に成功した。
たくさん働いたおかげで彼は成功した。
私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
- 私はその本を上手く手にいれた。
- うまいこと、あの本を手に入れることができたんだ。
私たちはその紛争を解決することができた。
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
実験は成功だった。
君が成功したのがうれしい。
- 君は仕事を得るのに成功した。
- 君はついに仕事を得るのに成功した。
- わたしはうまく秘密を聞き出した。
- 秘密を見つけて上手くいた。
ほしかったものを手に入れるのに成功した。
タローは亡き父の財産を相続した。
両親は彼を静めるのに成功した。
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
彼女は父親の全財産を相続した。
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
彼は父親の大きな土地を相続した。
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
彼は努力のおかげで成功した。
彼は遂にあの山に登ることに成功した。
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
彼は一生懸命働いたので成功した。
彼はやってみたら、成功していたであろう。
彼はついに仕事を得るのに成功した。
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
彼が成功したのは当然です。
田村さんは実業界で成功した。
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
私の成功は君が助けてくれたおかげです。