Translation of "Finally" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Finally" in a sentence and their japanese translations:

Finally...

‎やっと‎―

Finally!

- ついに!
- やっと!

- Finally, it's Friday.
- Finally it's Friday.

やっと金曜日だ。

- Finally, it's Friday.
- Finally, it's Friday!

- やっと金曜日だ。
- ついに、金曜だ!

Finally, identity.

最後に アイデンティティ(Identity)です

- We are finally free.
- We're finally free.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

- They've finally given up.
- They finally gave up.
- They have finally given up.

あいつら、ついに諦めてくれたよ。

Finally, Oedipus replied.

ついに、オイデイプスは答えを出した。

Finally, she succeeded.

ついに彼女はそれに成功した。

It's finally Friday.

やっと金曜日ですよ。

Finally, it's Friday.

やっと金曜日だ。

I finally escaped.

私はやっとにげた。

We're finally alone.

やっと二人になれたね。

- Finally!
- At last!

ついに!

- Tom finally gave up smoking.
- Tom finally quit smoking.

トムはとうとうタバコをやめた。

- Finally, he attained his goal.
- Finally, he reached his goal.
- Finally, he achieved his goal.

ついに彼は目的を達成した。

- He finally bent to my wishes.
- He finally met my demands.
- He finally fulfilled my request.

彼はついに私の要望に従った。

- Tom finally found a job.
- Tom has finally found work.
- Tom has finally found a job.

トムはやっと仕事を見つけた。

- I finally got a job.
- Finally, I found a job.

やっと就職できたぞ!

- The two of us are finally alone.
- We're finally alone.

やっと二人になれたね。

finally reaching an output.

ようやく出力に達します

And fifth and finally,

最後に5つめの原則です

And number four, finally --

最後の4つめ

And finally, you're outside.

やっと外に出られました

And finally, meet Hala.

そして最後にハラです

The tulips budded finally.

やっとチューリップが芽を出した。

Finally, my father compromised.

ついに父は妥協した。

He finally made money.

ついに彼はお金を手に入れた。

The man finally confessed.

その男はついに白状した。

The train finally arrived.

列車はようやく到着した。

My turn finally came.

やっと順番がきた。

My father finally compromised.

ついに父は妥協した。

Tom is finally safe.

トムは最終的に無事だった。

Tom finally quit smoking.

トムはとうとうタバコをやめた。

And, finally, there's luck.

そして最後に「運」です

- We finally arrived at the lake.
- We finally reached the lake.

ついに私たちは湖に着いた。

- She has finally achieved her end.
- Finally, he achieved his goal.

ついに彼は目的を達成した。

- We are free at last.
- We are finally free.
- We're finally free.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

Finally, a chance to feed.

‎これで食事にありつける

Finally, an unlit urban park.

‎街灯のない ‎街なかの公園に着いた

It is finally all over.

ようやくすっかり終わった。

Finally, I finished a painting.

やっと絵を描き終えた。

Finally, my sister got engaged.

- とうとう私の姉は婚約した。
- やっと、僕の姉ちゃん婚約したんだ。

Finally, my sister got married.

とうとう私の姉は結婚した。

The war finally broke out.

ついに戦いの幕が切って落とされた。

We finally published the book.

- ついにその本を出版した。
- とうとうあの本を出版しましたよ。

Finally, he lost his temper.

あいつは、とうとう切れた。

"Well, OK," Willie finally agreed.

「そっか」ウィリーはようやく納得した。

The dispute was finally settled.

論争にやっとけりが付いた。

She finally reached the hotel.

彼女はやっとそのホテルに着いた。

They finally appeared to arms.

彼らはついに武力に訴えた。

He finally surrendered to her.

彼は最後には彼女に屈した。

He finally reached the hotel.

彼はやっとそのホテルに着いた。

He finally got his wish.

彼はとうとう望みがかなった。

He finally found his calling.

彼はついに生涯の仕事をみつけた。

He finally accomplished the work.

彼はついにその仕事をやり遂げた。

The enemy finally gave in.

敵はついに降参した。

I finally passed that test.

ついに私はそのテストに合格した。

Finally, he reached his goal.

ついに彼は目的を達成した。

He finally met my demands.

彼はついに私の要望に従った。

The pain finally went away.

やっと苦痛がなくなった。

He finally fulfilled my request.

彼はついに私の要望に従った。

He finally achieved his goals.

彼はついに目的を果たした。

I finally gave up smoking.

私はとうとうタバコをやめた。

Finally, she chose another kitten.

とうとう、彼女は別の子猫を選びました。

My homework was finally finished.

私はやっと宿題が終わった。

Finally I finished my task.

私はついに課題を終わらせた。

Tom finally got a job.

トムはやっと就職できた。

He finally decided to try.

- 彼はようやく試してみることにした。
- 彼は結局やってみることにした。

Finally, we arrived in England.

ついに私たちは英国に着いた。

Finally, I found a job.

ついに仕事を見付けた。

Tom has finally stopped crying.

トムがやっと泣き止んだよ。