Translation of "Jeugd" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Jeugd" in a sentence and their turkish translations:

Hij had een moeilijke jeugd.

Onun çocukluğu zordu.

Ik bracht mijn jeugd daar door.

Gençliğimi orada geçirdim.

Ik liet me inspireren door mijn jeugd...

Çocukluğumdan

Je moet rekening houden met zijn jeugd.

Onun gençliği nedeniyle izin vermelisin.

Geniet van je jeugd zolang die duurt.

O devam ederken gençliğin tadını çıkarın.

- De jongen zweeg.
- De jeugd was stil.

Gençlik sessizdi.

Hij beging vele zonden in zijn jeugd.

Gençliğinde birçok günahlar işledi.

Tom heeft het graag over zijn jeugd.

Tom, gençliğinden bahsetmeyi sever.

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

Çoucukluğum süresince gayet Arjantinli hissediyordum

Haar lied is goed bekend onder de jeugd.

Şarkıları gençler arasında iyi biliniyor.

Wat vind je van de jeugd van tegenwoordig?

Bugün genç insanlar hakkında ne düşünüyorsun?

Ik herinner me vaak aan mijn gelukkige jeugd.

Mutlu çocukluğumu sıkça hatırlıyorum.

Waarvan zij in hun jeugd alleen maar konden dromen.

bizim tatmamızı sağladılar.

Onze leraar chemie was waarschijnlijk knap in zijn jeugd.

Kimya öğretmenimiz, muhtemelen gençliğinde yakışıklıydı.

In mijn jeugd kwam ik hier vaak rondkijken en denken.

Düşünmek ve etrafa bakınmak için çocukluğum sırasında buraya sıklıkla gelirdim.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

Bizim ülkemizin gençliği siyasetle ilgilenmez.

Tom heeft in zijn jeugd een hoop stomme dingen gedaan.

Tom gençken bir sürü aptalca şey yaptı.

In mijn jeugd was ik nog veel erger dan nu!

Gençliğimde, şimdikinden çok daha beterdim.

In de loop van ons gesprek verwees hij naar zijn jeugd.

Konuşmamız sırasında gençliğinden bahsetti.

Tijdens mijn jeugd sneeuwde het altijd minstens tien centimeter in Teheran.

Benim gençliğimde, Tahran'da devamlı en az on santimetre kar yağardı.

Verslaving is een van de problemen van de jeugd van deze tijd.

Bağımlılık, günümüz gençlerinin problemlerindendir.

Ik herinner me van mijn jeugd de kust, het intergetijdengebied en het kelpwoud.

Çocukluk anılarım, buranın kayalıklı kıyıları, gelgitleri ve yosun ormanlarıyla dolu.

Veel van mijn jeugd bracht ik door in de rotspoelen... ...duikend in het ondiepe kelpwoud.

Çocukluğumun çoğunu kayalık havuzlarında geçirdim. Sığ yosun ormanlarına dalardım.

- Dat park doet mij denken aan toen ik klein was.
- Dat park doet me aan mijn kindsheid denken.
- Dit park doet me aan mijn jeugd denken.
- Dit park herinnert me aan mijn jeugd.

Bu park bana çocukluğumu hatırlatıyor.

- Toen ik jong was, konden we in de rivier zwemmen.
- In mijn jeugd mochten we in de rivier zwemmen.

Ben gençken, nehirde yüzebiliyorduk.

...en ik zie mezelf in mijn jeugd die nu voorbij is. Mijn partner is een toevlucht als ik spanning heb en andersom.

gençlik yıllarımdaki hâlime bakıyorum, ki çoktan geçti gitti. Gerilimler karşısında hayat arkadaşıma sığınıyorum. O da bana sığınıyor.