Translation of "Stil" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Stil" in a sentence and their italian translations:

- Zit stil.
- Sta stil.

- Non si muova.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.

- Wees stil!
- Blijf stil.

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

- Hou u stil.
- Wees stil.

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.

- Ze zijn stil.
- Zij zijn stil.

- Sono tranquilli.
- Loro sono tranquilli.
- Sono tranquille.
- Loro sono tranquille.

- Houd hen stil.
- Hou hen stil.

- Tienili tranquilli.
- Tienile tranquille.
- Li tenga tranquilli.
- Le tenga tranquille.
- Teneteli tranquilli.
- Tenetele tranquille.

- Houd hem stil.
- Hou hem stil.

- Tienilo tranquillo.
- Lo tenga tranquillo.
- Tenetelo tranquillo.

- Houd haar stil.
- Hou haar stil.

- Tienila tranquilla.
- La tenga tranquilla.
- Tenetela tranquilla.

- Iedereen was stil.
- Ze waren allemaal stil.
- Zij waren allemaal stil.
- Ze waren allen stil.
- Zij waren allen stil.

- Erano tutti in silenzio.
- Erano tutte in silenzio.
- Tutti erano in silenzio.

Hé! Stil!

Ehi! Silenzio!

Lig stil.

- Rimani sdraiato.
- Rimani sdraiata.
- Rimanga sdraiato.
- Rimanga sdraiata.
- Rimanete sdraiati.
- Rimanete sdraiate.

Zit stil.

- Stai seduto.
- Stai seduta.
- Stia seduto.
- Stia seduta.
- State seduti.
- State sedute.

Wees stil.

- Taci.
- Zitto.
- Taccia.
- Tacete.

Sta stil.

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.

Ze is stil.

Lei è tranquilla.

- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!

Silenzio!

Iedereen is stil.

- Sono tutti in silenzio.
- Tutti sono in silenzio.

We zijn stil.

- Noi siamo tranquilli.
- Siamo tranquilli.
- Siamo tranquille.
- Noi siamo tranquille.

Ik ben stil.

- Sono tranquillo.
- Io sono tranquillo.
- Sono tranquilla.
- Io sono tranquilla.

Alles is stil.

- È tutto fermo.
- Tutto è fermo.

Hé! Hou je stil…

Ehi! State zitti!

- Blijf stil.
- Niet bewegen!

- Resta fermo.
- Resta ferma.
- Resti fermo.
- Resti ferma.
- Restate ferme.
- Restate fermi.

Het restaurant was stil.

Il ristorante era tranquillo.

Het is overal stil.

- Tutto è calmo.
- Tutto è fermo.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!

Silenzio!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!
- Orde!

Silenzio!

Een universum dat stil is

Un universo silenzioso,

Door compleet stil te staan...

Restando del tutto immobile,

Stil en dodelijk en ondoorzichtbaar.

Silenzioso, mortale e invisibile.

- Zwijg!
- Wees stil!
- Kop dicht!

- Tacete!
- Taccia!

Ik zal niet stil zijn.

- Non starò calmo.
- Io non starò calmo.
- Non starò calma.
- Io non starò calma.

Waarom is ze zo stil?

Perché lei è così silenziosa?

- Tom bleef stil.
- Tom zweeg.

- Tom rimase in silenzio.
- Tom è rimasto in silenzio.
- Tom è restato in silenzio.
- Tom restò in silenzio.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil!
- Blijf stil.
- Kop dicht!

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

Het bleef stil aan de lijn.

Ci fu silenzio in linea.

- Het is stil.
- Het is rustig.

- È silenzioso.
- È silenziosa.

Ik zit stil in de lotushouding.

Mi siedo nella posizione del loto e resto en silenzio.

Wees stil in de bibliotheek, jongens.

- Siate silenziosi in biblioteca, ragazzi.
- Siate silenziosi nella biblioteca, ragazzi.
- Fate silenzio in biblioteca, ragazzi.
- Fate silenzio nella biblioteca, ragazzi.

Wees stil en luister naar mij.

Calmati e ascoltami.

- Tom is stil.
- Tom is rustig.

- Tom è silenzioso.
- Tom è tranquillo.
- Tom è quieto.
- Tom è calmo.

Ze zoekt een donker en stil stukje.

Sta cercando un posticino buio e tranquillo.

Waarom was je de hele tijd stil?

- Perché sei stato in silenzio per tutto il tempo?
- Perché sei stata in silenzio per tutto il tempo?
- Perché è stato in silenzio per tutto il tempo?
- Perché è stata in silenzio per tutto il tempo?
- Perché siete stati in silenzio per tutto il tempo?
- Perché siete state in silenzio per tutto il tempo?

- De jongen zweeg.
- De jeugd was stil.

- I giovani erano tranquilli.
- I giovani erano silenziosi.

Ze hield zich stil en probeerde zich te verstoppen.

È rimasta ferma e ha cercato di nascondersi.

We waren zo opgewonden dat we niet stil konden zitten.

Eravamo così agitati che non potemmo stare seduti tranquilli.

Naarmate de nacht kouder wordt... ...vallen veel van zijn lichaamsfuncties stil.

Man mano che la notte si fa più fredda, molte sue funzioni corporee si arrestano.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stilte!
- Wees stil!
- Kop dicht!

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

Jullie moeten heel stil zijn en op jullie tenen lopen. Het baby'tje slaapt.

Dovete fare pianissimo e camminare in punta dei piedi. Il bimbo sta dormendo.

- Zoudt ge de radio stil kunnen zetten?
- Kan je de radio zachter zetten?

Puoi abbassare la radio?

Het kleine mannetje wint zijn partner. In een lawaaiige wereld loont het soms om stil te zijn.

e il piccolo maschio vince la compagna. In un mondo rumoroso, a volte il silenzio paga.

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

...hij heeft door hoe stil het is, ziet lichten... ...van de tv in de ramen, let op dat soort dingen.

quindi nota i piccoli rumori, vede le luci, le TV dalle finestre, fa attenzione a queste cose.