Translation of "Stil" in German

0.007 sec.

Examples of using "Stil" in a sentence and their german translations:

- Zit stil.
- Sta stil.

Bewegt euch nicht.

- Wees stil!
- Blijf stil.

Bleibt ruhig.

- Wees stil.
- Zwijg.
- Stil.

Seid leise.

Stil!

Ruhe!

- Hou u stil.
- Wees stil.

Sei ruhig.

- Ze zijn stil.
- Zij zijn stil.

- Sie sind still.
- Sie sind leise.
- Sie sind ruhig.

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!

- Bitte sei ruhig.
- Gib bitte Ruhe.
- Sei leise, bitte.

- Wees stil.
- Kalmeer je.
- Zwijg.
- Stil.

- Beruhige dich!
- Sei leise.
- Beruhigt euch.
- Seid leise.
- Beruhigen Sie sich.
- Seien Sie leise.

- Iedereen was stil.
- Ze waren allemaal stil.
- Zij waren allemaal stil.
- Ze waren allen stil.
- Zij waren allen stil.

Alle waren still.

Hé! Stil!

Psst, sei ruhig!

Lig stil.

Lieg still und beweg dich nicht.

Zit stil.

- Sitz still.
- Sitzen Sie still.

Wees stil.

Sei still.

Wees stil!

Sei leise.

Blijf stil.

Bleib ruhig.

- Ze werden allemaal stil.
- Iedereen werd stil.

Alle verstummten.

- Plots werd ze stil.
- Ze werd plots stil.

Plötzlich verstummte sie.

Jij, wees stil!

Du, sei still!

Ben je stil?

Schweigst du?

Ze is stil.

Sie ist still.

- Wees stil.
- Stilte.

Sei still.

Tom bleef stil.

Tom blieb stumm.

"Stil!", fluisterde hij.

"Sei still!", flüsterte er.

Hou u stil.

Du bist ruhig!

Wees stil, allemaal.

Seid alle ruhig!

Ze bleef stil.

Sie blieb still.

Hé! Hou je stil…

Psst, sei ruhig...

De dame bleef stil.

- Die Dame blieb ruhig.
- Die Dame blieb schweigsam.

Ze werd plots stil.

Plötzlich verstummte sie.

Jane was lang stil.

Jane schwieg lange.

Ze waren allemaal stil.

Alle waren still.

Plots werd ze stil.

- Plötzlich verstummte sie.
- Sie verstummte plötzlich.

We hielden hen stil.

Wir hielten sie still.

- Blijf stil.
- Niet bewegen!

Halt still!

De kamer was stil.

- Im Zimmer war Ruhe.
- Es war still im Zimmer.

Het is overal stil.

Alles ist ruhig.

- Sta stil!
- Blijf stilstaan!

- Halten Sie still!
- Haltet still!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil.
- Stil!
- Stilte!

Ruhe!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!

Ruhe!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!
- Orde!

Ruhe!

Een universum dat stil is

Ein Universum, das stumm ist,

Door compleet stil te staan...

Völlig bewegungslos...

Stil en dodelijk en ondoorzichtbaar.

Stumm, tödlich und unsichtbar.

- Zwijg!
- Wees stil!
- Kop dicht!

Schweigen Sie!

Zou je stil kunnen zijn?

- Könntest du bitte ruhig sein?
- Könnten Sie bitte ruhig sein?
- Könntet ihr bitte ruhig sein?

Kunt u allemaal stil zijn?

Seid bitte alle still.

Zij is een stil persoon.

Sie ist ein stiller Mensch.

Ik zal niet stil zijn.

Ich werde keine Ruhe geben.

Waarom is ze zo stil?

Warum ist sie so still?

Kan je even stil zijn?

Könntest du mal kurz still sein?

- Tom bleef stil.
- Tom zweeg.

Tom schwieg.

De tijd staat niet stil.

Die Zeit bleibt nicht stehen.

Maak geen lawaai. Wees stil.

Mach keinen Lärm! Sei still!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil!
- Blijf stil.
- Kop dicht!

Bleib ruhig!

- "Zwijg," fluisterde hij.
- "Stil!", fluisterde hij.

"Sei still!", flüsterte er.

Ik vroeg Tom stil te zijn.

Ich bat Tom, still zu sein.

Wees stil en luister naar mij.

Sei ruhig und hör mir zu.

- Tom is stil.
- Tom is rustig.

- Tom ist still.
- Tom ist ruhig.

Waarom is het plotseling zo stil?

Warum ist es plötzlich so still?

- Iedereen zweeg.
- Ze waren allen stil.

Alle schwiegen.

Alles was stil in het huis.

Alles war still im Haus.

- Er was stilte.
- Het was stil.

Es herrschte Stille.

Ze zoekt een donker en stil stukje.

Sie sucht ein dunkles, ruhiges Fleckchen.

Waarom was je de hele tijd stil?

Warum warst du die ganze Zeit still?

Toen hij uitgesproken was, werd het stil.

Als er aufhörte zu sprechen, war es still.

Ik beloof je dat ik stil ben.

- Ich verspreche, still zu sein.
- Ich verspreche, dass ich still bin.

- Houd je rustig.
- Blijf stil.
- Niet bewegen!

Sei ruhig.

- Toen hij klaar was met praten, was iedereen stil.
- Toen hij ophield met praten, was iedereen stil.

Als er zu reden aufhörte, waren alle still.

Toen hij ophield met praten, was iedereen stil.

Als er zu reden aufhörte, waren alle still.

- Zet het geluid uit.
- Zet het geluid stil.

Stell den Ton ab.

Ze hield zich stil en probeerde zich te verstoppen.

Er blieb still und versuchte, sich zu verstecken.

Je mag hier blijven als je stil zult zijn.

Du darfst unter der Bedingung bleiben, dass du schweigst.

En was zo stil mogelijk om niet opgemerkt te worden.

und verhielt sich möglichst ruhig, um nicht entdeckt zu werden.

We waren zo opgewonden dat we niet stil konden zitten.

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.

De klok staat stil. Hij heeft een nieuwe batterij nodig.

Die Uhr steht. Sie benötigt eine neue Batterie.