Examples of using "Stil" in a sentence and their japanese translations:
静かにしていなさい。
静かに!
じっとしてて。
お静かに・・・。
お静かに。
みんな黙っていた。
これ 静かに
じっとして!
彼女は突然黙り込んだ。
君、静かにしろ。
何も言うことはないの?
- 彼女は静かな人です。
- 彼女は無口です。
- 物静かな人だな。
- 黙っていなさい。
- 静かにしてくれ。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- お静かに。
- 黙れ。
- 静かに!
- 黙れ!
君静かにしろよ。
すべてのものが静かだった。
全員静かにしなさい。
万物が静まり返っている。
静かにしなさい
その婦人は黙ったままだった。
彼女は突然黙り込んだ。
- うるさい!
- じっとしてて。
私たちは彼らを静かにさせておいた。
あたりは静かだ。
- 黙っていなさい。
- 静かに!
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- 黙っていなさい。
- 静かに!
静かに!
宇宙は沈黙しています
微動だにせず―
音もなく 致死的で 目に見えません
彼女は静かな人です。
静かにしてもらえますか?
皆さんじっとしていてください。
僕は黙らないぞ。
子供たちはやけに静かだった。
彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
ちょっと黙っててくんない?
トムは黙っていた。
- 静粛にしていなさい。
- 静かにしていなさい。
私たちは静かにしていた。
電話は沈黙しています
皆さん、図書館では静かにしなさい。
家の中はしんとしていた。
ここでは静かにしていてはいけない。
暗く静かな場所が必要だ
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
- 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
- なぜ君はその間黙っていたにですか。
- なんでずっと黙ってるの?
その時森は静かだった。
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
彼女はじっと身を潜める
私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
気温が下がるにつれ 身体機能の大部分が停止する
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
時計が止まって、時間がわからなくなった。
- 黙れ!
- うるさい!
- 黙ってて。
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
これでメスは彼のものだ 声が小さくても たまにはいいこともある
- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。
小さな音や明かり 窓越しのテレビに注意してる
田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。