Translation of "Rekening" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Rekening" in a sentence and their turkish translations:

- De rekening, alstublieft.
- De rekening alsjeblieft.

- Hesap lütfen.
- Hesap, lütfen.

- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- De rekening alsjeblieft.

- Hesap lütfen.
- Hesap, lütfen.

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?

Hesap, lütfen.

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

- Hesap, lütfen.
- Bana hesabı getir, lütfen.
- Hesabı istiyorum lütfen.

- Laten we de rekening delen.
- Laten we de rekening splitsen.

- Hesabı paylaşalım.
- Hesabı kırışalım.

Stuur me de rekening.

Bana hesabı gönder.

Hier is de rekening.

İşte fatura.

Je rekening is leeg.

Hesabınız boş.

- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

Hesabı alabilir miyim, lütfen?

De rekening bedroeg 100 dollar.

Fatura 100 dolar tuttu.

Mag ik de rekening alstublieft?

Hesabı alabilir miyim, lütfen?

Mag ik de rekening, alstublieft?

Faturayı alabilir miyim, lütfen?

Ik zal de rekening betalen.

Hesabı ben ödeyeceğim.

Zet dat op mijn rekening.

Bunu benim hesabıma yaz.

Wie gaat de rekening betalen?

Faturayı kim ödeyecek?

Laten we de rekening splitsen.

Hesabı Alman usulü ödeyelim.

Zet dat maar op mijn rekening.

- Lütfen bunu hesabıma geçirin.
- Lütfen bunu hesabıma yazın.

Je moet er rekening mee houden.

Bunu göz önüne almak zorundasın.

We hebben geen rekening bij het IMF...

Hayır. IMF ile hiçbir hesabımız yok.

Je moet rekening houden met zijn leeftijd.

Onun yaşını dikkate almalısın.

Je moet rekening houden met zijn jeugd.

Onun gençliği nedeniyle izin vermelisin.

Ze hebben met alle mogelijkheden rekening gehouden.

- Her olasılığı göze aldılar.
- Her olasılığı göz önünde bulundurdular.

Er staat een fout in de rekening.

Faturada bir hata var.

Ik zal u direct de rekening brengen.

Size faturayı hemen getireceğim.

Hoeveel staat er op je lopende rekening?

Çek hesabın ne kadar?

Er was een geschil over onze rekening.

Yasa tasarımız hakkında bir anlaşmazlık vardı.

Er wordt geen aanbetaling in rekening gebracht.

Hesaba hiç peşinat yazılmıyor.

En storten de waarde ervan op haar rekening.

ve değerini hesabına yatırıyoruz.

Na het eten vroeg ik om de rekening.

Yemeğin ardından hesabı istedim.

Ik wil graag uitchecken. Heeft u mijn rekening?

Çıkış yapmak istiyorum. Hesabımı çıkarır mısınız?

Je moet rekening houden met zijn geestelijke gesteldheid.

Onun ruhsal yapısını hesaba katman lazım.

- Er is een fout in de rekening.
- Er is een fout in de berekening.
- Er staat een fout in de rekening.

Fatura bir hata içeriyor.

Ik geloof dat er een fout op mijn rekening staat.

- Faturamda bir yanlışlık olduğunu düşünüyorum.
- Sanırım faturamda bir hata var.

Dat jullie op z'n minst rekening houden met het geschetste beeld --

size sunduğum şu bakış açısını en azından dikkate alırsınız,

We moeten er rekening mee houden dat ze al oud is.

Yaşlandığını dikkate almamız gerekir.

- De factuur werd betaald in muntjes.
- De rekening werd met muntjes betaald.

Hesap bozuk para ile ödendi.

- Per slot van rekening blijft niets eeuwig bestaan.
- Uiteindelijk duurt niets eeuwig.

Sonunda hiçbir şey sonsuza kadar kalmaz.

Ik haal geld weg van de ene rekening, en stop 't in de andere.

Parayı bir taraftan al, başka bir tarafa sıkıştır.

Wij zullen een liberale regering vormen die rekening zal houden met de belangen van het volk.

Halkın çıkarlarını gözetecek liberal bir hükümet kuracağız.