Translation of "Stil" in French

0.015 sec.

Examples of using "Stil" in a sentence and their french translations:

- Zit stil.
- Sta stil.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Tiens-toi tranquille !
- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

- Wees stil!
- Blijf stil.

- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.
- Reste tranquille !
- Taisez-vous.

- Wees stil.
- Zwijg.
- Stil.

Baissez d'un ton.

Stil!

Silence !

- Hou u stil.
- Wees stil.

- Sois calme !
- Soyez calme !
- Soyez calmes !

- Ze zijn stil.
- Zij zijn stil.

- Ils sont silencieux.
- Elles sont silencieuses.
- Ils sont calmes.
- Elles sont calmes.
- Ils sont tranquilles.
- Elles sont tranquilles.
- Ils sont discrets.
- Elles sont discrètes.

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!

Veuillez garder le silence.

- Houd haar stil.
- Hou haar stil.

- Tiens-la tranquille.
- Faites en sorte qu'elle ne fasse pas de bruit.

- Houd hem stil.
- Hou hem stil.

- Tiens-le tranquille.
- Faites en sorte qu'il ne fasse pas de bruit.

- Houd hen stil.
- Hou hen stil.

- Tiens-les tranquille.
- Tenez-les tranquille.

- Wees stil.
- Kalmeer je.
- Zwijg.
- Stil.

- Silence.
- Du calme.

- Iedereen was stil.
- Ze waren allemaal stil.
- Zij waren allemaal stil.
- Ze waren allen stil.
- Zij waren allen stil.

- Tous étaient silencieux.
- Tout le monde se taisait.

Hé! Stil!

Hé ! Du calme !

Lig stil.

- Reste allongé, immobile !
- Reste allongée, immobile !
- Restez allongé, immobile !
- Restez allongée, immobile !
- Restez allongés, immobiles !
- Restez allongées, immobiles !

Zit stil.

- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.

Wees stil.

Boucle-là.

Sta stil.

- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

Wees stil!

- Calme-toi !
- Sois silencieux !
- Sois silencieuse !

Blijf stil.

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- Plots werd ze stil.
- Ze werd plots stil.

Elle se tut soudain.

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!
- Stilte graag.

Peux-tu la fermer, je te prie ?

Jij, wees stil!

Toi, reste tranquille !

Ben je stil?

Tu te tais ?

- Rustig aan!
- Stil!

Calmement !

Ze is stil.

Elle est tranquille.

- Wees stil.
- Stilte.

Silence.

- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!

Du calme !

Wees gewoon stil.

Sois simplement calme.

Iedereen is stil.

Tout le monde est silencieux.

Tom bleef stil.

- Tom a gardé le silence.
- Tom gardait le silence.
- Tom restait silencieux.
- Tom resta silencieux.
- Tom est resté silencieux.

Wees stil, allemaal.

Silence, vous tous !

Ik ben stil.

Je me tais.

Hou u stil.

Sois silencieux.

Alles is stil.

Tout est calme.

Wees stil allebei.

La ferme, vous deux.

Hij zat stil.

- Il s'est assis sans bouger.
- Il restait assis.

Hé! Hou je stil…

Hé ! Silence…

Ze waren allemaal stil.

- Tous étaient silencieux.
- Tout le monde était silencieux.

Laten we stil zijn.

- Taisons-nous.
- Ne faisons pas de bruit.
- Soyons discrets.

Plots werd ze stil.

Elle se tut soudain.

We hielden hen stil.

Nous les tînmes tranquilles.

- Blijf stil.
- Niet bewegen!

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

Het restaurant was stil.

Le restaurant était silencieux.

Het is overal stil.

Tout est calme.

De kamer was stil.

La pièce était silencieuse.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil.
- Stil!
- Stilte!

Silence !

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!

Silence !

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!
- Orde!

Silence !

Een universum dat stil is

bref, un univers silencieux

S' morgens, wordt het stil.

Venez le matin, les choses se calment.

Door compleet stil te staan...

En restant totalement immobile,

Stil en dodelijk en ondoorzichtbaar.

Silencieux, mortel et invisible.

- Zwijg!
- Wees stil!
- Kop dicht!

- Taisez-vous !
- Taisez-vous !

Probeer het stil te houden.

- Essaie de ne pas vomir.
- Essayez de ne pas vomir.
- Essaie de le tenir en échec.
- Essayez de le tenir en échec.
- Tâche de ne pas faire trop de bruit.

Zou je stil kunnen zijn?

- Pourriez-vous être silencieux ?
- Pourrais-tu être silencieux ?

Kunt u allemaal stil zijn?

Veuillez être tous calmes.

Zij is een stil persoon.

Elle est d'un naturel calme.

- Tom bleef stil.
- Tom zweeg.

Tom se taisait.

Ik zal niet stil zijn.

- Je ne serai pas tranquille.
- Je ne me tiendrai pas tranquille.

Waarom is ze zo stil?

Pourquoi est-elle si silencieuse ?

Blijven ze opgerold en stil.

ils restent enroulés et silencieux.

De kinderen waren erg stil.

- Les enfants furent très calmes.
- Les enfants étaient très calmes.

- Tom is stil.
- Tom zwijgt.

- Tom est muet.
- Tom se tait.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil!
- Blijf stil.
- Kop dicht!

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- We hielden ons stil.
- We hebben ons stil gehouden.
- We zwegen.
- We hebben gezwegen.

Nous restâmes silencieux.

Het bleef stil aan de lijn.

Ce fut le silence sur la ligne.

Wees stil in de bibliotheek, jongens.

On fait silence dans la bibliothèque, les garçons.

Alles was stil in het huis.

Tout était silencieux dans la maison.

- Het is stil.
- Het is rustig.

C'est silencieux.

- "Zwijg," fluisterde hij.
- "Stil!", fluisterde hij.

« Silence », murmura-t-il.

Wees stil en luister naar mij.

- Soyez calme et écoutez-moi.
- Sois calme et écoute-moi.
- Calme-toi et écoute-moi.

- Tom is stil.
- Tom is rustig.

Tom est silencieux.