Translation of "Gewicht" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Gewicht" in a sentence and their turkish translations:

Het gewicht neemt af.

Ağırlık azalıyor.

Heeft u gewicht verloren?

Zayıfladın mı?

Hij probeerde gewicht te verliezen.

O zayıflamaya çalıştı.

Ik heb geen gewicht verloren.

Hiç kilo vermedim.

Ik zet mijn volledige gewicht erop.

Tüm ağırlığımı veriyorum.

Het ijs brak onder zijn gewicht.

Buz onun ağırlığı altında çöktü.

Wat is het gewicht van je aktetas?

Evrak çantanın ağırlığı nedir?

Ik maak me zorgen over mijn gewicht.

Ben kilom hakkında endişe duyuyorum.

Probeer gewicht te verliezen door te joggen.

Koşarak kilo vermeye çalışın.

Gewicht verliezen hoeft geen lijden te betekenen

Kilo vermek acı çekmek anlamına gelmemeli.

- Ben je vermagerd?
- Heeft u gewicht verloren?
- Heb je gewicht verloren?
- Ben je afgeslankt?
- Ben je afgevallen?

Zayıfladın mı?

Het moment dat je je gewicht erop zet.

Ağırlığınızı ona bıraktığınız an.

- Ik verlies gewicht.
- Ik ben aan het afvallen.

Ben kilo kaybettim.

Het gewicht van deze appels bedraagt twee kilo.

Bu elmaların ağırlığı iki kilodur.

Waarom spreken we over voedsel in termen van gewicht?

Niye gıdadan ağırlık ölçüsü ile bahsediyoruz?

Dat was een goede keuze. Kruipen verdeelt het gewicht goed...

Harika bir seçimdi. Sürünmek, ağırlığınızın eşit dağılmasını sağlar

Tweehonderdvijftig kilo is een uitzonderlijk gewicht, zelfs voor een sumoworstelaar.

İki yüz elli kilo, bir sumo güreşçisi için bile olağanüstü bir ağırlıktır.

Ondanks hun omvang en hun gewicht kunnen nijlpaarden snel zwemmen.

Cüsselerine ve ağırlıklarına rağmen, su aygırları hızla yüzebilir.

- Ik zal afslanken.
- Ik zal afvallen.
- Ik zal gewicht verliezen.

Ben zayıflayacağım.

- Ik word dikker.
- Ik kom bij.
- Mijn gewicht neemt toe.

Ben kilo alıyorum.

In de woestijn is water zijn gewicht in goud waard.

Çölde, suyun ağırlığı altın değerindedir.

Wat als die meren doorbreken onder het gewicht van extra water?

üzerlerine gelen ek suyun ağırlığından taşarlarsa?

- Ik heb een beetje gewicht verloren.
- Ik ben een beetje afgevallen.

Biraz kilo verdim.

- Het ijs op het meer is te dun om uw gewicht te dragen.
- Het ijs op het meer is te dun om je gewicht te dragen.

Gölün üstündeki buz senin ağırlığını taşımak için çok ince.

Mannetjesvarkens van twee keer haar gewicht zijn geweldige bodyguards. Het is het risico niet waard.

Parstan iki kat ağır olan erkek domuzlar korkulası korumalardır. Riske girmeye değmez.

Echte mannen gaan naar de sportschool om gewicht te heffen, niet om aerobics te doen.

Gerçek erkekler aerobik yapmak için değil, ağırlık çalışmak için spor salonuna giderler.

Met zeven keer het gewicht van een jachtluipaard... ...en een zes keer gevoeliger zicht dan het onze...

Çitadan yedi kat ağır ve görüşü bizimkinden altı kat hassas.