Examples of using "Over" in a sentence and their japanese translations:
- 絶対にダメだ。
- 私が死なない限り。
- 鍋がふきこぼれているよ。
- ポットがふきこぼれている。
任せ ました。
終わります。ランチタイム。"
やめておけ。
- 絶対にダメだ。
- 私が死なない限り。
- 君は何の話をしているのですか。
- 何の話?
- 何の話ですか?
何を話しているの?
- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?
私の意見は違います。
- 語りえないことについては、沈黙するほかない。
- 語りえぬものについては沈黙しなければならない。
御家族のことを教えてください。
終了だよ
見る練習なのです
流し台が溢れていて
何言ってるんだよ!
- 塩が残っていますか。
- 塩って、残ってる?
スモッグが東京上空にたれこめた。
彼女は頭痛がするといった。
彼らは愛情についてはなした。
彼のことを話してよ。
通りを渡れ。
降参します。
降参します。
彼は降参した。
何の話ですか?
どうぞお考え下さい。
- 何の話をしているのですか。
- 何の話?
これは生物学の話なのか それとも地質学の話なのか?
私たちは地球のことよりも 他の惑星についてよく知っています
鳥が木の上を飛んでいる。
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
- 彼はその騒音に不平を言った。
- 彼はその音に文句を言った。
私は環境問題について多くのことを知っています。
この件をどう思いますか。
あなたの国について私に何か教えて下さい。
十人十色。
彼は私によくインドの話をしてくれた。
私はその結果がどうかと気をもんでいる。
家族について話してください。
- 僕に任せてください。
- 任せろよ。
- 任せて!
- 私に任せなさい。
- 俺に任せろ。
- それを私に任せなさい。
- 任せといて。
- 人の趣味は説明できない。
- 十人十色。
いい決断だぞ
消費されていると思いますか?
訴えかけるものです
患者の医療サービスについて述べています
氷河と南極とグリーンランド についての記事でした
はその役割を確信できませんでした。
宇宙モデルの面白い点は
9時15分です。
ファーブルは昆虫についての本を書いた。
みんなが彼のことをよく言う。
われわれの計画を誰にも言うな。
君は誰のことを言っているのか。
トムは通りを横切った。
その手紙には何と書いてあるの。
彼女は頭痛がして困ると言った。
彼らは彼の失敗を笑った。
彼らは音楽の話をしている。
彼は彼女の病気のことを言っていた。
- 彼は動物について多くのことを知っています。
- 彼は動物についてたくさんの事を知っています。
- 彼は通りを横切った。
- 彼は道路を横断した。
彼は蝶のことをたくさん知っている。
彼は年齢を偽った。
考えてください。
私は音楽について話した。
あと1週間すればクリスマスだ。
話は多岐にわたった。
彼のことについて私は何も知りません。
- 私は日本のことは全く知らない。
- 私は日本について何も知らない。
- これは星についての本です。
- この本は星についてです。
トムについて何を知っていますか。
私は彼の夢を見た。
私は時々故郷の夢を見る。
塩が残っていますか。
涙が彼女のほおをつたって流れた。
私達は氷の上を歩いて渡った。
自分が恥ずかしいよ。
- 君はいったい何について話しているんだい。
- 何の話?
彼はその音に文句を言った。
- 彼は川を泳いで渡った。
- 彼はその川を泳いで渡った。