Translation of "Dima" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Dima" in a sentence and their turkish translations:

"99 kopeke," verklaarde Dima trots. "Ik heb 99 kopeke nodig."

"99 kopek," Dima gururla ifade etti. "Benim 99 kopeğe ihtiyacım var."

"Internationale tv?" vroeg Dima. "Waar heb je het over, Al-Sayib?"

Dima "Uluslararası TV?" diye sordu. "Al-Sayib, sen neden bahsediyorsun?"

Gelukkig was er een Armaniwinkel vlak bij het steegje waar Dima had geslapen.

Neyse ki, tam Dima'nın uyuduğu sokağın dışında bir Armani mağazası vardı.

- Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.
- Dima ging in één nacht met 25 mannen naar bed, en doodde hen achteraf.

Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.

Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.

Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.

Om zich voor de politie te verstoppen, bracht Dima de nacht door in een vuilcontainer.

- Polisten gizlenen Dima geceyi bir çöp bidonunda geçirdi.
- Polisten saklandığı için, Dima geceyi bir çöp konteynerinde geçirdi.

"Maar drie miljoen is alles wat ik heb," zei Dima. "Niet meer en niet minder."

"Fakat bütün sahip olduğum üç milyon" dedi Dima. "Ne daha çok ne daha az."

"Ik bedoel... mijn leven," zei Dima. "Hoe dan ook, er zit 3.000.000 BYR in deze aktetas."

"Yani hayatım..." dedi Dima, "Bu çantada zaten 3 milyon Belarus Rublesi var."

"Zou het echt...?" vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"

" Olabilir miydi...? Dima merak etti. Sonunda doğru Al-Sayib aldım mı?

"Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij."

"Endişelenme," Dima kadını rahatlatmaya çalıştı. "Beni değil."

"Noobs?" vroeg Dima met enige boosheid in zijn stem. "Dit is geen videospelletje, Al-Sayib! Dit is het echte leven!"

Dima kızgın bir sesle sordu: "Nubz? Bu bir oyun değil Saib! Bu hayatın kendisi!

"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."

Dima " Bekle," "Ben, bana biraz borç verebilecek birini biliyorum." dedi.

"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.

"Ne demek istiyorsun?" Dima sordu fakat geğirdi, zira o sessiz kalırsa, bu cümle çok basit olur.

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"

"Yüzün BBC'nin her yerinde, Dima!"Al-Sayip bağırdı. "Onlar 25 adamla uyuduğunu va sonra onları öldürdüğünü söylüyorlar! Allah'ın belası bunu nasıl yaptın!