Translation of "Geslapen" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Geslapen" in a sentence and their turkish translations:

Heeft zij goed geslapen?

O iyi uyudu mu?

Hij heeft goed geslapen.

O mışıl mışıl uyudu.

Ik heb goed geslapen.

Ben iyi bir uyku uyudum.

Ik heb veel geslapen.

Çok uyudum.

Heb je goed geslapen?

İyi uyudun mu?

Heeft hij goed geslapen?

O, iyi uyudu mu?

Ik had maanden slecht geslapen.

Aylardır düzgün uyumamıştım.

Ik heb vannacht goed geslapen.

Dün gece iyi uyudum.

Heb je vannacht genoeg geslapen?

Dün gece iyi uyudun mu?

Ik heb niet genoeg geslapen.

Ben yeterince uyumuyorum.

Ik heb vannacht niet geslapen.

Dün gece uyumadım.

Ik heb niet goed geslapen.

İyi uyuyamadım.

Hoe heb je deze nacht geslapen?

Gece nasıl uyudun?

Ik heb met mijn baas geslapen.

Patronumla uyudum.

Ik heb niet lang genoeg geslapen.

Ben yeterince uzun uyumadım.

Morgen, liefje! Heb je goed geslapen?

Günaydın bebeğim! İyi uyudun mu?

Zij heeft een paar uur geslapen.

Birkaç saat uyudu.

- Tom sliep buiten.
- Tom heeft buiten geslapen.

Tom dışarıda uyudu.

Heb je de vorige nacht hier geslapen?

Geçen gece burada mı uyudun?

Ik heb gisteren de hele dag geslapen.

Dün bütün gün uyudum.

Ik heb al drie dagen niet geslapen.

Üç gündür uyumadım.

- Ik sliep niet.
- Ik heb niet geslapen.

Uyumadım.

Ik heb die nacht helemaal niet geslapen.

O gece hiç uyumadım.

Ik heb de hele nacht niet geslapen.

Bütün gece uyumadım.

- Heb je liggen slapen?
- Heb je onlangs geslapen?

Uyuyor muydun?

Ik heb een paar uur in het vliegtuig geslapen.

Uçakta birkaç saat uyudum.

- Heb je überhaupt geslapen?
- Heb je wel wat kunnen slapen?

Hiç uyudun mu?

Wanneer heb je voor het laatst op de grond geslapen?

En son ne zaman yerde yattın?

Hij vroeg me of ik goed geslapen had de nacht voordien.

Bana önceki gece iyi uyuyup uyumadığımı sordu.

- Ik heb de hele dag geslapen.
- Ik sliep de hele dag.

Bütün gün uyudum.

- Heb je met hem geslapen?
- Ben je met hem naar bed geweest?

Sen onunla yattın mı?

Ik heb gisteren de hele dag lang geslapen, omdat het zondag was.

Dün bütün gün uyudum çünkü pazardı.

Ik hou het niet langer! Nu heb ik al drie dagen niet geslapen!

Artık daha fazla dayanamıyorum! Üç gündür uyumadım!

Gelukkig was er een Armaniwinkel vlak bij het steegje waar Dima had geslapen.

Neyse ki, tam Dima'nın uyuduğu sokağın dışında bir Armani mağazası vardı.

Ik heb maar twee uur geslapen. Het is niet te verworderen dat ik slaperig ben.

Sadece iki saat uyudum. Uykusuz olduğuma şaşmamalı.

Deze nacht was het heel warm en vochtig; daarom heb ik niet al te goed geslapen.

Dün gece çok sıcak ve bunaltıcı idi, bu yüzden çok iyi uyumadım.

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"

"Yüzün BBC'nin her yerinde, Dima!"Al-Sayip bağırdı. "Onlar 25 adamla uyuduğunu va sonra onları öldürdüğünü söylüyorlar! Allah'ın belası bunu nasıl yaptın!