Translation of "Zorg" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Zorg" in a sentence and their portuguese translations:

Zorg voor onze planeet.

Cuidem do nosso planeta.

Zorg maakt grijze haren.

- Por cuidados, não por anos, branqueiam-se os cabelos.
- De zelos, não de anos, encanecem os cabelos.
- De preocupações, não de anos, embranquecem os cabelos.

Zorg dat hij het begrijpt!

- Faça-o compreender!
- Faça-o entender!
- Façam-no entender!

Dat moet zijn grootste zorg zijn.

Acho que deve ser a maior preocupação dele.

Zijn gedrag is mijn belangrijkste zorg.

Seu comportamento é minha principal preocupação.

Zorg ervoor dat Tom dit krijgt.

Tenha a certeza de que o Tom receberá isto.

- Stuur ze weg.
- Zorg dat je van hen afkomt.
- Zorg dat je hen kwijt raakt.

- Livre-se deles.
- Livre-se delas.

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.
- Zorg goed voor jezelf.
- Wees voorzichtig.
- Hou je haaks.

- Cuide-se.
- Cuide-se!
- Se cuida.

Bingo. Het komt. Zorg dat je het niet verstikt.

Pronto! Já está, veja! Cuidado para não abafar o fogo.

- Zorg dat ze hier weggaat!
- Haal haar hier weg!

- Leve-a daqui.
- Tire-a daqui.
- Tirem ela daqui!
- Tirem-na daqui!

Zorg dat je alles opslaat voordat je het uitzet.

Certifique-se de salvar tudo antes de desligar.

En ik zorg dat ik het vuur de hele nacht brandende houd.

Também vou manter a fogueira acesa ao longo da noite,

Laat het verleden achter je en zorg je maar voor het heden.

Deixe o passado para trás e preocupe-se com o presente.

- Dump haar.
- Stuur haar weg.
- Poeier haar af.
- Zorg dat je van haar afkomt.

Livre-se dela.

- Zorg nou maar dat ik die lijst krijg.
- Ga maar gewoon die lijst halen.

Apenas me traga a lista.

- Zorg ervoor dat ik het niet nog eens moet doen.
- Doe mij dat niet nog eens doen!

Não mande que eu faça aquilo outra vez.

- Ik zal voor mijn ouders zorgen als ze oud worden.
- Ik zorg voor mijn ouders als ze oud worden.

Cuidarei dos meus pais quando envelhecerem.

Zorg dat je zeker weet dat de locatie vrij is van beesten die je pijn kunnen doen. O, kijk eens.

Primeiro, veja se a área está livre de tudo que nos possa fazer mal. Veja isto.