Translation of "Weg" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Weg" in a sentence and their portuguese translations:

Weg!

Longe!

- Scheer je weg!
- Weg!
- Wegwezen!

- Fora!
- Abaixo!

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!

Fora!

- Alsjeblieft, ga weg!
- Ga alsjeblieft weg!

- Por favor, vá embora!
- Por favor, vai embora!

- Ga niet weg.
- Ga niet weg!

- Não saia!
- Não vá embora!

- Ze zijn weg.
- Zij zijn weg.

- Elas foram embora.
- Eles foram embora.
- Eles se foram.
- Elas se foram.

Ga weg.

Vai-te embora.

Blijf weg.

- Não regresse.
- Não regressem.

Ga weg!

- Vai embora!
- Some!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Ga toch weg!

- Retire-se!
- Vá embora!
- Fora!
- Suma daqui!

- De jongen liep weg.
- De jongen rende weg.

- O menino fugiu.
- O garoto fugiu.

- De hond ging weg.
- De hond liep weg.

O cachorro se afastou.

- Weg met het geweer.
- Doe het pistool weg.

Livre-se da arma.

- Doe het gewoon weg.
- Gooi dat ding weg.

Apenas se livra disso.

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Ga toch weg!

- Se manda!
- Vai-te embora!
- Vá-se embora!

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Fora!
- Se manda!

Ze is weg.

Ele saiu por trás.

Wil je weg?

Você quer ir embora?

Ga nu weg.

Agora vá embora.

Alsjeblieft, ga weg!

- Por favor, vá embora!
- Por favor, vai embora!

Hij keek weg.

- Ele evitou-lhe o olhar.
- Ele evitou o olhar dela.

- Wegwezen.
- Ga weg.

- Recue.
- Recuem.
- Recua.

Alles is weg.

Tudo se acabou.

Ze gingen weg.

Eles saíram.

Tom is weg.

Tom se foi.

Ga weg, alstublieft.

- Saia, por favor.
- Abandone o recinto, por favor.
- Vá embora, por favor.

Ga weg, Tom.

Vá embora, Tom!

Ga nu weg!

Vá embora agora.

Tom was weg.

O Tomás foi-se embora.

Ik ben weg.

- Eu estou longe.
- Estou longe.

Ga weg hier.

Se afaste daqui.

- Blijf weg.
- Blijf uit de buurt.
- Blijf hier weg.

Fique longe.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!

- Sai daqui!
- Fora!

- Zuid-Afrika is ver weg.
- Zuidelijk Afrika is ver weg.

- A África do Sul está longe.
- A África do Sul fica longe.

Er bestaat geen weg naar geluk; geluk is de weg.

Não existe um caminho para a felicidade, a felicidade é o caminho.

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Saia!
- Saia daqui!
- Fora!
- Sai.
- Saiam!

We kunnen hier weg.

Vamos sair daqui!

Je ziet een weg.

Veja, uma estrada!

De dief rende weg.

O ladrão fugiu.

Ik ga nu weg.

Estou saindo agora.

Regen, regen, ga weg!

Vá embora, chuva!

Hij was al weg.

- Ele já partira.
- Ele já tinha partido.

Hij ging onmiddellijk weg.

Ele saiu imediatamente.

Ben je al weg?

Você já vai?

Hij ging zomaar weg.

Ele saiu sem motivo algum.

Moet hij meteen weg?

- Ele tem de ir agora mesmo?
- Ele precisa ir justo agora?

Gooi het gewoon weg.

Apenas jogue isso fora.

Zet uw fiets weg.

Tira a sua bicicleta.

Kom, we zijn weg.

Vamos!

Hij is al weg.

- Ele já foi embora.
- Ele já saiu.

De weg is lang.

- A estrada é longa.
- O caminho é longo.

We moeten hier weg.

É melhor irmos embora.

Alsjeblieft, haal dit weg.

- Por favor, leve isto embora.
- Por favor, retire isto daqui.

Tom is ver weg.

O Tom está longe.

Mijn appels zijn weg.

As minhas maçãs estão perdidas.

Is hij al weg?

Ele já foi embora?

De weg is verlicht.

A rua está iluminada.

De weg was ijzig.

A estrada estava coberta de gelo.

Deze weg is vreselijk.

- Esta estrada está horrível.
- Esta estrada é horrível!

Geërgerd beende hij weg.

- Irritado ele se afastou a largas passadas.
- Irritado, ele se afastou a passos largos.

- Ren!
- Weglopen!
- Ren weg!

- Corre!
- Corra!

Gooi dit alsjeblieft weg.

Por favor, jogue isso fora.

- Weglopen!
- Ren weg!
- Vlucht.

- Corra.
- Fuja.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Ga weg hier.
- Maak dat u wegkomt.

- Vá embora!
- Suma!

- Je staat in de weg.
- U staat mij in de weg.

- Você está no meio.
- Você está no meu caminho.
- Tu estás impedindo-me a passagem.
- Vocês estão impedindo-me a passagem.
- Vós estais impedindo-me a passagem.
- O senhor está impedindo-me a passagem.
- A senhora está impedindo-me a passagem.
- Os senhores estão impedindo-me a passagem.
- As senhoras estão impedindo-me a passagem.
- Tu estás a impedir-me a passagem.
- Vocês estão a impedir-me a passagem.
- Vós estais a impedir-me a passagem.
- O senhor está a impedir-me a passagem.
- A senhora está a impedir-me a passagem.
- Os senhores estão a impedir-me a passagem.
- As senhoras estão a impedir-me a passagem.

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Buiten!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Ga weg.
- Kom eruit.
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Saia.
- Sai.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Ga toch weg!

Sai daqui!

- De weg splitst zich hier in tweeën.
- Hier splitst de weg zich.

- Ali o caminho se bifurca.
- Aí o caminho se divide em dois.

- Je zit op de goede weg.
- Jullie zitten op de juiste weg.

Você está no caminho certo.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!

We jagen de slang weg.

Vamos mandar a cobra embora.

Ver weg van het estuarium.

Está muito longe do estuário.

Haar hol is ver weg.

Era uma longa distância até à toca.

Scheer mijn baard weg alstublieft.

Por favor, corte minha barba.

Hij schopte de bal weg.

Ele chutou a bola.

Ik ken een kortere weg.

Eu conheço um atalho.

De lente is op weg!

A primavera está a caminho!

Ik ben de weg kwijt.

- Estou perdido.
- Eu estou perdido.