Translation of "Dit" in Portuguese

0.029 sec.

Examples of using "Dit" in a sentence and their portuguese translations:

- Wil je dit?
- Wilt u dit?
- Willen jullie dit?

Você quer isto?

- Zie je dit?
- Zien jullie dit?
- Ziet u dit?

Vês isto?

- Wist jij dit?
- Wist u dit?
- Wisten jullie dit?

Você sabia disso?

Dit betekent voedsel. Dit betekent energie.

Isto significa comida. Isto significa energia.

Dit is anders. Dit is interessant.

Isto é algo diferente. Isto é interessante.

- Dit is onontbeerlijk.
- Dit is onmisbaar.

Isso é indispensável.

- Dit is makkelijk.
- Dit is eenvoudig.

- Isso é fácil.
- É fácil.
- Isto é fácil.

- Dit is eten.
- Dit is voedsel.

Isto é alimentação.

- Hoeveel is dit?
- Hoeveel kost dit?

- Quanto isso custa?
- Quanto custa isto?

- Is dit cool?
- Is dit gaaf?

Isto é legal?

- Is dit leuk?
- Is dit mooi?

Isto é legal?

- Dit is ondraaglijk.
- Dit is ontoelaatbaar.

Isto é intolerável.

- Dit is moeilijk.
- Dit is hard.

Isto é difícil.

- Dit is basis.
- Dit is elementair.

Isso é básico.

Dit jaar...

Este ano...

Onthoud dit!

Lembre-se disso.

Probeer dit.

- Experimenta isto.
- Experimente isto.
- Experimentem isto.

Voel dit.

Sinta isso.

Gebruik dit!

Use isso.

Dit functioneert.

Isto funciona.

Onderteken dit.

- Assine isso.
- Assinem isso.
- Assine.

Check dit.

- Verifique isto.
- Verifica isto.
- Verifiquem isto.

Hou dit.

Fique com isto.

Draag dit.

Carregue isso.

Repareer dit.

- Conserte isto.
- Conserta isto.

Lees dit.

- Leia isso.
- Leiam isso.

Ruik dit.

Cheire isto.

- Dit is uw sleutel.
- Dit is jouw sleutel.
- Dit is jullie sleutel.
- Dit is je sleutel.

- Essa é a sua chave.
- Esta é a sua chave.

- Ga jij dit gebruiken?
- Ga je dit gebruiken?
- Gaat u dit gebruiken?
- Gaan jullie dit gebruiken?

- Vocé está usando isto?
- Você vai usar isto?

- Waarom is dit gebeurd?
- Waarom gebeurde dit?

- Por que é que isto aconteceu?
- Por que aconteceu isso?
- Por que aconteceu isto?

- Hoe noem je dit?
- Hoe heet dit?

Como é que você chama isto?

- Dit voelt niet goed.
- Dit voelt verkeerd.

Isso parece errado.

- Wanneer gebeurde dit?
- Wanneer is dit gebeurd?

Quando isso aconteceu?

- Wat is dit?
- Hoe noem je dit?

Como se chama isso?

- Waarvoor dient dit?
- Waarvoor wordt dit gebruikt?

- Para que se usa isto?
- Para que se usa esta coisa?

- Ken je dit liedje?
- Kent u dit liedje?
- Kennen jullie dit liedje?

- Você conhece esta música?
- Conhecem esta música?

- Waarom doe je dit?
- Waarom doet u dit?
- Waarom doen jullie dit?

- Por que você está fazendo isto?
- Por que vocês estão fazendo isto?

- Dit is uw wijn.
- Dit is jouw wijn.
- Dit is jullie wijn.

Este é o seu vinho.

- Is dit jouw pen?
- Is dit uw pen?
- Is dit jullie pen?

Esta é a sua caneta?

- Je hebt dit nodig.
- U heeft dit nodig.
- Jullie hebben dit nodig.

Você precisa disso.

- Dit boek is nagelnieuw.
- Dit boek is splinternieuw.

Esse livro é bem novo.

- Verwijder alstublieft dit bestand.
- Verwijder alsjeblieft dit bestand.

Por favor, delete este arquivo.

- Kan ik dit houden?
- Mag ik dit houden?

Posso ficar com isto?

- Is dit jouw fiets?
- Is dit uw fiets?

Essa é a sua bicicleta?

- Dit is een paard.
- Dit is een ros.

- Este é um cavalo.
- Isso é um cavalo.

- Is dit uw familie?
- Is dit jouw familie?

Esta é a tua família?

- Dit is je bestemming.
- Dit is je lot.

Este é o teu destino.

- Dit is van haar.
- Dit is de hare.

Isso é dela.

- Dit heeft u gedaan.
- Dit heb jij gedaan.

Você fez isso.

- Hoeveel kost dit uurwerk?
- Hoeveel kost dit horloge?

Quanto vale este relógio?

- Dit is een tv.
- Dit is een televisie.

Isto é uma tevê.

- Is dit jouw boek?
- Is dit uw boek?

- Este é o seu livro?
- Este é o teu livro?

- Is dit jouw paraplu?
- Is dit jullie paraplu?

Esse é o seu guarda-chuva?

- Dit gesprek wordt geregistreerd.
- Dit gesprek wordt opgenomen.

Essa conversa está sendo gravada.

- Dit moet gedaan worden.
- Dit moet worden gedaan.

É necessário que isso seja feito.

- Kunt u dit zien?
- Kun je dit zien?

Você consegue ver isso?

- Wat moet dit voorstellen?
- Wat is dit in hemelsnaam?
- Wat is dit in godsnaam?

- O que diabo é isso?
- Que porra é essa?
- Que merda é essa?

- Dit uurwerk is waterbestendig.
- Dit horloge is waterdicht.
- Dit horloge is bestand tegen water.

Este relógio é à prova d'água.

Door dit ijs.

Vamos tentar partir o gelo.

Dit is ongelooflijk.

Isto é inacreditável!

Dit gaat eromheen.

Portanto, isto roda.

Dit gaat daarop.

Isto entra aqui.

'Dit is ongelooflijk.'

E pensei: "Certo, isto é demasiado louco."

Dit wordt gevaarlijk.

Isto está tornar-se complicado.

Dit wordt krap.

Está mesmo a ficar apertado.

Dit is scherp.

Isto é afiado.

Dit wordt moeilijk.

Vai ser difícil.

En dit erin.

E isto vai aqui para dentro.

Lees dit boek.

- Leia este livro.
- Leiam este livro.

Dit past niet.

- Isto não cabe.
- Isso não é bom.
- Isso não se encaixa.
- Isso não é adequado.
- Isso não convém.
- Isso não serve.

Dit is Japan.

- Isto é o Japão.
- Este é o Japão.

Dit is gratis.

É de graça.

Wat is dit?

- O que é isto?
- O que é aquilo?

Is dit Frans?

Isso é francês?

Dit smaakt goed.

Isto é gostoso.

Is dit liefde?

Isso é o amor?

Waartoe dient dit?

Que adianta?

Doet dit zeer?

Isso dói?

Dit klinkt verdacht.

Isso soa duvidoso.

Dit is serieus.

Isto é sério.

Dit is moeilijk.

Isto é difícil.

Dit is immoreel.

- Isso é injusto.
- É imoral.

Dit is nieuw.

- Isso é novo.
- Isso está novo.

Laat dit hier.

- Deixa isso aí.
- Deixe isto aqui.

Dit is raar.

- Isso é estranho.
- Isto é estranho.