Translation of "Krijgt" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Krijgt" in a sentence and their portuguese translations:

Totdat je medische hulp krijgt.

até receberes assistência médica.

Chris krijgt 7 gouden munten!

- Chris ganha 7 moedas de ouro!
- Chris consegue 7 moedas de ouro.

Een verlegen bedelaar krijgt niets.

- Quem tem vergonha morre de fome.
- Pedidor de esmola acanhado fica com o saco vazio.

- Wie veel eist, krijgt veel. Wie te veel eist, krijgt niets.
- Wie te veel wil, krijgt niets.
- Wie het onderste uit de kan wil hebben, krijgt het deksel op de neus.

- Quem tudo quer tudo perde.
- Quem deseja demais, nada conquista.

Zij krijgt te weinig moedermelk binnen.

Ela não toma o suficiente de leite materno.

Deze slaapkamer krijgt niet veel zonlicht.

Este cômodo não recebe muito sol.

Daar krijgt ge nog spijt van!

Você vai se arrepender disso!

Zorg ervoor dat Tom dit krijgt.

Tenha a certeza de que o Tom receberá isto.

Je krijgt niet betaald om te denken.

Você não é pago para pensar.

Als je die brandhaartjes in je huid krijgt...

Se estes pelos urticantes nos tocarem na pele,

Niet alles krijgt een kans om te bestaan.

Nem tudo tem a chance de existir.

Nu krijgt de zaak een geheel ander voorkomen.

Agora a coisa apresenta um aspecto totalmente distinto.

U krijgt betaald overeenkomstig de hoeveelheid verricht werk.

Você será pago de acordo com a sua quantidade de trabalho.

Je krijgt een broertje, vind je dat leuk?

- Você vai ganhar um irmãozinho. Está contente?
- Tu vais ganhar um irmãozinho. Estás contente?

Als je minder zuurstof krijgt... ...ga je dingen zien.

O problema quando começamos a ter menos oxigénio, é que a mente começa a pregar-nos partidas.

En als je honger krijgt... ...ga je je zwak voelen.

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

Wanneer de Verenigde Staten niezen, dan krijgt Japan een verkoudheid.

Quando os E.U.A. espirram, o Japão apanha uma constipação.

Let op met wat je zegt of je krijgt het nog.

Tome mais cuidado com o que fala ou você vai apanhar.

Een theaterliefhebber gaat vaak naar het theater en krijgt vlug theatermanieren.

- Um apreciador do teatro vai frequentemente ao teatro e em pouco tempo adquire maneiras teatrais.
- Um frequentador de teatro vai frequentemente ao teatro e em pouco tempo adquire maneiras teatrais.

Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.

Com três crias com muito apetite, ela terá dificuldade em alimentar a família.

- Krijg je genoeg zuurstof?
- Krijgen jullie genoeg zuurstof?
- Krijgt u genoeg zuurstof?

Você tem oxigênio o suficiente?

Ik zal erop letten dat u een salarisverhoging krijgt na het eerste jaar.

Eu farei com que você tenha um aumento depois do primeiro ano.

Maar het kan ook wel 12-14 dagen duren voordat je symptomen krijgt.

Mas pode demorar até 12 ou mesmo 14 dias.

Roestig metaal is helemaal slecht. Dat is hoe je tetanus krijgt. Dat voedt op roest.

E com metal ferrugento, ainda é pior. É assim que se apanha tétano, com a ferrugem.

- Hoogmoed komt voor de val.
- Iemand die erg trots is of hoogmoedig, krijgt gauw de bijbehorende ellende.

Quem se exalta será humilhado.

Een baby, slechts een paar weken oud... ...krijgt eindelijk een beeld bij de geluiden die hij door de bomen hoorde.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

Wie veel werkt maakt veel fouten. Wie weinig werkt maakt weinig fouten. Wie niet werkt maakt geen fouten en krijgt een promotie.

Quem trabalha muito, comete muitos erros. Quem trabalha pouco, comete poucos erros. Quem não trabalha, não comete erros e é promovido.