Translation of "Verstand" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Verstand" in a sentence and their portuguese translations:

- Hij is zijn verstand kwijt.
- Hij verloor zijn verstand.

Ele perdeu o juízo.

Hebt u verstand van Frans?

Você tem alguma noção de francês?

Tom heeft geen verstand van programmeren.

Tom não sabe nada sobre programação.

Het verstand komt met de jaren.

A sabedoria vem com os anos.

Kennis zonder gezond verstand heeft geen nut.

Conhecimento sem bom senso não serve para nada.

We wisten het hem aan zijn verstand te brengen.

Nós conseguimos fazê-lo entender.

Het is waar dat hij vakkennis heeft, maar het ontbreekt hem aan gezond verstand.

- É verdade que ele tem qualificação, mas lhe falta bom senso.
- É verdade que ele é um homem instruído, mas ele carece de senso comum.

- Ik heb daar zo goed als geen verstand van.
- Ik weet daar zo goed als niets van.

Eu não sei quase nada sobre isso.

- Ben je niet goed wijs?
- Ben je helemaal gek geworden?
- Ben je nou helemaal bedonderd?
- Ben je je verstand kwijt?

- Você perdeu a cabeça?
- Vocês perderam a cabeça?

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Het spreekt voor zich!
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

Naturalmente.

- Dat haal je de koekoek.
- Zeker.
- Natuurlijk.
- Duidelijk.
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

- Evidentemente.
- Óbvio.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.