Translation of "Brengen" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "Brengen" in a sentence and their italian translations:

Oorlogen brengen littekens.

Le guerre portano cicatrici.

We zullen haar brengen.

La porteremo.

- We moeten hem naar huis brengen.
- We moeten hem thuis brengen.

- Dobbiamo portarlo a casa.
- Lo dobbiamo portare a casa.

Kom mij een bezoek brengen.

Vieni a trovarmi.

Die vergane werelden tot leven brengen.

e porta in vita mondi remoti.

...en snel naar het ziekenhuis brengen.

e portarlo all'ospedale il prima possibile,

Dat zal je in gevaar brengen.

Quello ti metterà in pericolo.

Ik zal Tom naar huis brengen.

- Porterò a casa Tom.
- Io porterò a casa Tom.

Laat mijn pakje naar hier brengen.

Faccia portare qui il mio pacco.

Kan ik haar naar huis brengen?

- Posso portarla a casa?
- La posso portare a casa?

Ik zal dit naar hem brengen.

Gli porterò questo.

Kan ik hem naar huis brengen?

- Posso portarlo a casa?
- Lo posso portare a casa?

Ik zal uw afrekening dadelijk brengen.

- Le porto subito il conto.
- Vi porto subito il conto.

- Ik geloof niet dat zwarte katten pech brengen.
- Ik geloof niet dat zwarte katten ongeluk brengen.

Non credo che i gatti neri portino sfortuna.

Door het dichter bij huis te brengen

"portandolo a casa",

Ik zal u direct de rekening brengen.

Le porto subito il conto.

Tracht geduld op te brengen met anderen.

- Prova ad essere paziente con gli altri.
- Provate ad essere pazienti con gli altri.
- Provi ad essere paziente con gli altri.

Zijn acties brengen me in de war.

Le sue azioni mi confondono.

We moeten hen op de hoogte brengen.

Dobbiamo informarli.

Waarom brengen we hem geen fles wijn?

Perché non gli portiamo una bottiglia di vino?

Zij brengen hun wittebroodsweken in Venetië door.

Passano la luna di miele a Venezia.

Waarom brengen we ze daar niet heen?

- Perché non li portiamo lì?
- Perché non le portiamo lì?

Ik zou u willen een bezoek brengen.

Vorrei farvi visita.

Een hoefijzer en een klavertjevier brengen geluk.

Un ferro di cavallo ed un quadrifoglio portano fortuna.

Verhalen zijn krachtig en brengen dingen tot leven.

Le storie sono efficaci, sono nitide, riproducono la realtà.

Makaken brengen uren door in deze thermische bron.

I macachi passano ore in questa piscina termale naturale.

Europeanen probeerden de stam beschaving bij te brengen.

- Gli europei hanno provato a civilizzare la tribù.
- Gli europei provarono a civilizzare la tribù.

Hoe kunnen we het in de praktijk brengen?

- Come lo possiamo mettere in pratica?
- Come la possiamo mettere in pratica?

We zouden nog een fles wijn moeten brengen.

- Dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.
- Noi dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.

- Met wie ben je van plan Kerstmis door te brengen?
- Met wie bent u van plan Kerstmis door te brengen?
- Met wie zijn jullie van plan Kerstmis door te brengen?

- Con chi hai intenzione di passare il Natale?
- Con chi ha intenzione di passare il Natale?
- Con chi avete intenzione di passare il Natale?
- Con chi hai intenzione di trascorrere il Natale?
- Con chi ha intenzione di trascorrere il Natale?
- Con chi avete intenzione di trascorrere il Natale?

Nu kan ruis je zomaar in de war brengen,

Ora, è facile farsi confondere dal rumore,

Ze brengen een crossmotor. Dit wordt een leuk avontuur.

Hanno portato una motocross. Sarà un'avventura divertente.

Ze brengen koolstof uit hun voedsel in de diepte.

portano il carbonio contenuto nel cibo nelle acque profonde

Ze moet haar welpjes snel naar de prooi brengen.

Deve guidare i cuccioli fino alla preda, e in fretta.

Ze brengen hun bevruchte eitjes naar het ondiepe water...

Portano le loro uova fecondate nelle acque superficiali...

Tijd voor nachtwezens om zich in veiligheid te brengen.

È ora che le creature notturne trovino riparo.

Ik moet vandaag de kat naar de dierenarts brengen.

Devo portare il gatto dal veterinario oggi.

Maar ik mocht me niet van de wijs laten brengen.

ma non potevo farmi distrarre dalla paura.

Tactische leider maakte, hem ook in de problemen kon brengen.

leader tattico, poteva anche metterlo nei guai.

Ze was zo vriendelijk me naar het ziekenhuis te brengen.

Ha avuto la gentilezza di portarmi all'ospedale.

Ik heb mijn moeder gevraagd wat ik mee moest brengen.

Chiesi a mia madre che cosa portare là.

- Laten we het in stemming brengen.
- Laten we erover stemmen.

Votiamo.

Team, kun je me iets brengen waarmee ik kilometers kan maken?

Squadra, mi serve qualcosa per coprire in fretta una certa distanza.

Overdag brengen olifanten de meeste tijd etend in de schaduw door.

Gli elefanti passano gran parte del giorno mangiando all'ombra.

We moeten de antistoffen vinden... ...en snel naar het ziekenhuis brengen.

Ricorda, dobbiamo trovare l'antidoto e portarlo all'ospedale il prima possibile.

Denk je dat je je idee in de praktijk kan brengen?

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.

Voglio una barca che mi porti via lontano da qui.

Hoe kan je het beroepsleven met het privéleven in overeenstemming brengen?

Come è possibile conciliare lavoro e vita privata?

- We zullen je komen bezoeken.
- We zullen je een bezoekje brengen.

- Verremo a trovarti.
- Noi verremo a trovarti.
- Verremo a trovarvi.
- Noi verremo a trovarvi.
- Verremo a trovarla.
- Noi verremo a trovarla.

Je kunt tarantula's in beweging brengen... ...door zachtjes op ze te blazen.

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Om zijn boodschap over te brengen... ...dient zijn trechtervormige hol als versterker.

Per aiutarlo a trasmettere il messaggio, la tana a imbuto funge da amplificatore.

Dus we moeten snel richting het oosten, de antistoffen in veiligheid brengen.

Dovremo dirigerci a est e fare in fretta per recuperare il siero intatto.

Hij praat zo hard dat hij ons in de problemen gaat brengen.

Sta parlando così forte che stiamo per finire nei guai.

Zij en ik wisten hoe het gesprek snel op andere onderwerpen te brengen.

Sapevamo di dover cambiare prontamente l'argomento della discussione

Ik heb mijn hond geleerd om mij 's morgens de krant te brengen.

Ho addestrato il mio cane a portarmi il giornale al mattino.

Maar die andere patiënt, die per se wil dat ik haar koffieroom kom brengen,

Mentre la paziente che pretende il latte aromatizzato per il suo caffè

- Breng je Kerstmis door met Tom?
- Brengt u Kerstmis door met Tom?
- Brengen jullie Kerstmis door met Tom?

- Passi il Natale con Tom?
- Tu passi il Natale con Tom?
- Passa il Natale con Tom?
- Lei passa il Natale con Tom?
- Passate il Natale con Tom?
- Voi passate il Natale con Tom?
- Trascorri il Natale con Tom?
- Tu trascorri il Natale con Tom?
- Trascorre il Natale con Tom?
- Lei trascorre il Natale con Tom?
- Trascorrete il Natale con Tom?
- Voi trascorrete il Natale con Tom?

- Ik wist niet waar Tom me heen bracht.
- Ik wist niet waar Tom me heen aan het brengen was.

- Non sapevo dove mi stava portando Tom.
- Io non sapevo dove mi stava portando Tom.

- Ik breng je naar huis.
- Ik zal je naar huis rijden.
- Ik zal je met de auto naar huis brengen.

- Ti porterò a casa.
- Vi porterò a casa.
- La porterò a casa.

- Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.
- Ik wil een boot die me hier ver vandaan brengt.

Voglio una barca che mi porti lontano da qui.

- Breng je Kerstmis niet door met Tom?
- Brengt u Kerstmis niet door met Tom?
- Brengen jullie Kerstmis niet door met Tom?

- Non passi il Natale con Tom?
- Non passa il Natale con Tom?
- Non passate il Natale con Tom?
- Non trascorri il Natale con Tom?
- Non trascorre il Natale con Tom?
- Non trascorrete il Natale con Tom?

De vrees groeit dat verstoringen van de coronaviruspandemie de economische groei in de VS verstikken en het land in een recessie brengen.

- Stanno aumentando i timori che le interruzioni della pandemia di coronavirus strozzino la crescita economica degli Stati Uniti e mandino il paese in una recessione.
- Stanno aumentando le paure che le interruzioni della pandemia di coronavirus strozzino la crescita economica degli Stati Uniti e mandino il paese in una recessione.

- Ik zal je naar huis rijden.
- Ik zal je met de auto naar huis brengen.
- Ik breng je met de auto naar huis.

- Ti porterò a casa in macchina.
- Vi porterò a casa in macchina.
- La porterò a casa in macchina.

- Het is niet mogelijk hem de nieuwe theorie aan het verstand te brengen.
- Het is niet mogelijk hem de nieuwe theorie te laten begrijpen.

- È impossibile fargli capire la nuova teoria.
- È impossibile fargli comprendere la nuova teoria.

- Hij was zo vriendelijk om me een lift naar het station te geven.
- Hij was zo vriendelijk om me met de auto naar het station te brengen.

Mi condusse gentilmente in macchina alla stazione.