Translation of "Aan" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Aan" in a sentence and their portuguese translations:

Doneer aan voedselbanken. Doneer aan daklozenorganisaties.

Doe para bancos alimentares. Doe para organizações de assistência aos sem-teto.

...aan gruzelementen.

Totalmente destroçados.

Aan gruzelementen.

Totalmente destroçados.

Val aan!

- Atacar!
- Ataquem!
- Ataque!

Kalm aan.

Calma.

Hij paste zich aan de omstandigheden aan.

Ele se adaptou às circunstâncias.

- Denk aan je toekomst.
- Denk aan jullie toekomst.
- Denk aan uw toekomst.

Pense sobre o seu futuro.

- Denk je aan Tom?
- Denkt u aan Tom?
- Denken jullie aan Tom?

- Você está pensando no Tom?
- Vocês estão pensando no Tom?
- O senhor está pensando no Tom?
- A senhora está pensando no Tom?

- Ik denk aan je.
- Ik denk aan u.
- Ik denk aan jullie.

- Estou pensando em ti.
- Estou pensando em você.

- Ik dacht aan u.
- Ik dacht aan jou.
- Ik heb aan jou gedacht.
- Ik heb aan je gedacht.

- Estava pensando em ti.
- Estava pensando em você.
- Pensei sobre vocês.

- Doet gij aan sport?
- Doe jij aan sport?

Você pratica algum esporte?

- Laat het licht aan.
- Laat het licht aan!

Deixe a luz acesa!

- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

- Waar denk je aan?
- Waar denkt u aan?

Em que você está pensando?

- Kleed je alsjeblieft aan.
- Kleed u alstublieft aan.

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

Zeg dat niet aan mij maar aan Tom.

Não conte para mim. Conte para o Tom.

- Het licht is aan.
- De lampen zijn aan.

As luzes estão acesas.

- Houd je schoenen aan.
- Hou je schoenen aan.

Fique de sapatos.

Ik kan aan alles weerstaan behalve aan verleiding.

Posso resistir a tudo, menos à tentação.

Rustig aan, jongens.

Vamos com calma.

Allemaal aan boord!

Todos a bordo!

- Rustig aan!
- Stil!

- Quieto!
- Devagar!
- Calma!

Aan de slag!

Ao trabalho!

Kijk me aan.

- Olhe para mim.
- Olha para mim!

- Langzaam!
- Langzaam aan!

Lentamente!

Ze komen aan.

- Eles estão vindo.
- Elas estão vindo.

Kijk eens aan!

- Olhe para aquilo.
- Olhe para isso.
- Olhem para aquilo.
- Olhem para isso.

Houd links aan.

Siga até a esquerda.

Neem dit aan.

Pegue isso.

Neem deze aan.

Leve esses.

Kom aan boord.

- Entre!
- Venha a bordo.

Ik belde aan.

Eu toquei a campainha.

Kijk ons aan.

Olhe para nós.

Welkom aan boord!

Bem-vindo a bordo!

- Aan de kant.
- Ga aan de kant.
- Opzij.
- Opschuiven.

- Chegue para frente.
- Chega para frente.

Zij denkt aan niets anders dan aan geld verdienen.

Ela só pensa em ganhar dinheiro.

- Kijk me aan.
- Kijk naar me!
- Kijk me aan!

Olhe para mim.

- Tom ging aan boord.
- Tom is aan boord gegaan.

- Tom embarcou no navio.
- Tom subiu a bordo do navio.

- Waarom kleed je je aan?
- Waarom kleed u zich aan?
- Waarom kleden jullie je aan?

Por que você está se vestindo?

- Bent u aan het kijken?
- is hij aan het kijken?
- is zij aan het kijken?

- O senhor está olhando?
- A senhora está olhando?
- Ele está olhando?

Hij ontleent zijn naam aan een opvallend vertoon aan agressie.

Um que obtém o seu nome da sua demonstração de agressividade.

B.G. aan Helo 1, ik ben er slecht aan toe.

BG para Heli 1: Estou muito mal!

Drie verwondingen aan één been en twee aan mijn onderbuik.

Três lesões numa perna e duas no abdómen.

- Hé, doe rustig aan.
- Hé, relax.
- Hee, kalm aan jullie.

- Ei, relaxa.
- Ei, relaxe.
- Ei, relaxem.

- Waren jullie aan het huilen?
- Was je aan het huilen?

- Você estava chorando?
- Vocês estavam chorando?

- Waarom is het licht aan?
- Waarom is de lamp aan?

Por que a luz está acesa?

- Ik ben aan het vieren.
- Ik ben aan het feestvieren.

- Eu estou comemorando.
- Estou celebrando.

- Hij is aan de telefoon.
- Hij zit aan de telefoon.

- Ele está ao telefone.
- Ele está falando no telefone.

- Iedereen keek me aan.
- Iedereen was mij aan het aankijken.

- Todos estavam olhando para mim.
- Todo mundo estava olhando para mim.

- U bent schuldig aan moord.
- Jullie zijn schuldig aan moord.

- Vocês são culpados por assassinato.
- Vocês são culpados por homicídio.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat gaat je niets aan.

Isso não lhe diz respeito.

- Tom is aan het rusten.
- Tom is aan het uitrusten.

Tom está descansando.

Tom vroeg aan Mary om het licht aan te doen.

Tom pediu à Mary que acendesse as luzes.

- Een vrolijke kerst aan iedereen.
- Een gelukkige kerst aan iedereen!

Feliz Natal pra todo mundo!

- Ik heb aan jou gedacht.
- Ik heb aan je gedacht.

Estava pensando em ti.

- Hij is aan het dineren.
- Zij is aan het dineren.

Ela está jantando.

- Ik kan aan alles weerstaan behalve aan verleiding.
- Ik kan alles weerstaan behalve verleiding.
- Ik kan aan alles weerstand bieden, behalve aan verleiding.

Posso resistir a tudo, menos à tentação.

BG aan Helo 1...

BG para Heli 1:

BG aan Helo 1.

BG para Heli 1:

Bear aan Helo 1...

Bear para Heli 1:

Deze voelt warmer aan...

O ar deste lado é mais quente

Het is aan jou.

Só depende de si.

Aan jou de keus.

A decisão é sua!

Honderddertig kilo aan spieren.

Cento e trinta quilos de massa muscular.

...valt hij ze aan.

... ataca.

...maar aan hun geld.

com o dinheiro deles.

Rustig aan, van onderaf.

Devagar, de baixo para cima.

Antwoord niet aan mij!

Não me responda.

Bloemen trekken bijen aan.

As flores atraem abelhas.

Waar denk je aan?

- No que você está pensando?
- Em que você está pensando?
- Em que estás pensando?

Doet gij aan sport?

- Você pratica algum esporte?
- Pratica algum desporto?
- Você pratica algum desporto?
- Praticas algum desporto?

Doe de radio aan.

Ligue o rádio.

Neem plaats aan tafel.

Sente-se à mesa.

Frankrijk grenst aan Italië.

A França faz fronteira com a Itália.

Welke raadt u aan?

- Qual você recomenda?
- Qual vocês recomendam?

Duitsland grenst aan Frankrijk.

A Alemanha faz fronteira com a França.

Ze stierf aan kanker.

Ela morreu de câncer.

Anton spreekt mij aan.

Antônio me fala.

Anton spreekt ons aan.

Antônio nos fala.

Tom lijdt aan slapeloosheid.

Tom tem insônia.

Neem mijn advies aan.

- Siga o meu conselho.
- Siga meu conselho.

Ik neem suggesties aan.

Aceito sugestões.

Trek je pyjama aan.

- Coloquem seus pijamas.
- Coloque seu pijama.

Hij kwam veilig aan.

Ele chegou são e salvo.

Kleed je snel aan.

Vista-se rápido.