Translation of "Alsjeblief" in Portuguese

0.447 sec.

Examples of using "Alsjeblief" in a sentence and their portuguese translations:

- Graag gedaan.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

- Por favor!
- Por obséquio!

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

Por favor.

Zeg dat niet alsjeblief.

Por favor, não diga isso.

Breng me alsjeblief de loper.

Por favor, traga a chave-mestra.

Kan je me vanavond bellen, alsjeblief?

Você pode me ligar hoje à noite, por favor?

Kan je alsjeblief je mond houden?

Você pode fechá-la, por favor?

Kunnen jullie alsjeblief ophouden met bekvechten?

Vocês poderiam por favor parar de brigar?

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Ga jij maar eerst.

Por favor!

Wees geduldig alsjeblief, dat heeft tijd nodig.

Seja paciente, por favor. Leva algum tempo.

Koop alsjeblief een paar wortelen voor me.

Por favor, compra-me algumas cenouras.

Een ogenblik alsjeblief. Er klopt iemand aan de deur.

- Um momento, por favor, alguém bate na porta.
- Aguarde um instante, por gentileza, alguém está batendo na porta.

- Tik je naam in, alsjeblief.
- Tik uw naam in, alstublieft.

Por favor, digite o seu nome.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Alstublieft.
- 't Is niks.
- Geen probleem!
- Niets te danken!
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Graag gedaan!
- Geen dank.

- De nada.
- De nada!

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- 't Is niks.
- Niets te danken!
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Geen dank.
- Graag.
- Met plezier.
- Met genoegen.

Com prazer.

- Geef me even het zout door, alsjeblief.
- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.
- Het zout, alsjeblieft.

- Faça-me o favor de passar o sal.
- Passe-me o sal, por favor.
- Passa-me o sal, por favor.

- Kunt u mij het zout even aangeven?
- Geef me het zout alsjeblieft.
- Geef me even het zout door, alsjeblief.
- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.
- Kunt u me het zout aangeven, alstublieft?

Você pode me dar o sal, por favor?