Translation of "Alstublieft" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Alstublieft" in a sentence and their portuguese translations:

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

Por favor.

Alstublieft.

Por favor.

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!

Por favor, fique quieto.

- Een ogenblikje, alstublieft.
- Een ogenblik, alstublieft.

Um momento, por favor.

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

- Por favor, entre.
- Queiram entrar.

Witbrood, alstublieft.

Pão branco, por favor.

- Alsjeblieft!
- Alstublieft!

Oh, por favor!

Luister alstublieft.

- Escute, por favor.
- Escuta, por favor.
- Escutem, por favor.

Thee, alstublieft.

Chá, por favor.

Koffie, alstublieft.

Café, por favor.

Bier alstublieft.

Cerveja, por favor.

Champagne alstublieft.

- Champanha, por favor.
- Champanhe, por favor.

- Controleer alsjeblieft.
- Controleer alstublieft.
- De rekening alstublieft.

Você pode nos trazer a conta, por favor?

- Bel alstublieft een ambulance.
- Bel alstublieft een ziekenwagen.
- Belt u alstublieft een ziekenwagen.

Por favor, chame uma ambulância.

- Verbeter alstublieft de zin.
- Corrigeer alstublieft de zin.

Por favor, corrija esta frase.

Een asbak alstublieft.

Um cinzeiro, por favor.

Alleen water, alstublieft.

Somente água, por favor.

Blijf zitten alstublieft.

Por favor, permaneça sentado.

Twee ijsjes, alstublieft.

Dois sorvetes, por favor.

Uw paspoort, alstublieft.

Queira mostrar-me o seu passaporte.

Uw naam, alstublieft!

Seu nome, por favor!

Kopieer dit alstublieft.

- Copie, por favor.
- Copiem, por favor.

Ga alstublieft niet.

- Por favor, não vá embora.
- Por favor, não vão embora.

Help Tom, alstublieft.

Ajude o Tom, por favor.

Ja, sinaasappelsap, alstublieft.

Sim, suco de laranja, por favor.

Koud water, alstublieft.

Água fria, por favor.

Zing iets, alstublieft.

- Cante algo, por favor.
- Cante alguma coisa, por favor.

7 dollar, alstublieft.

Sete dólares, por favor.

De rekening, alstublieft.

A conta, por favor.

Uw ticket, alstublieft.

- Por favor, mostre seu tíquete.
- Por favor, mostre o seu bilhete.

Ga weg, alstublieft.

- Saia, por favor.
- Abandone o recinto, por favor.
- Vá embora, por favor.

Volg mij alstublieft.

Por favor, siga-me.

Een ogenblik, alstublieft.

Por favor, aguarde um minuto!

Kom binnen alstublieft.

Por favor, entre.

Dit invullen, alstublieft.

Preencham-na, por favor.

Wat water, alstublieft.

- Água, por favor.
- Um pouco de água, por favor.

Help ons alstublieft!

Por favor, ajude-nos.

Een minuutje, alstublieft.

Só um minuto, por favor.

Gordel om, alstublieft.

Apertem seus cintos, por favor.

Uw kredietkaart alstublieft.

- Dê-me seu cartão de crédito, por favor.
- Seu cartão de crédito, por favor.

Drie ijsjes, alstublieft.

Três sorvetes, por favor.

Sla alstublieft rechtsaf.

- Por favor, vire à direita.
- Por favor, dobre à direita.

Meer koffie, alstublieft.

Mais café, por favor,

Schrijf mij alstublieft.

Escreva-me, por favor.

Kom alstublieft binnen.

Queiram entrar.

Ja, kom alstublieft.

Sim, venha, por favor.

Probeer het alstublieft.

Prove-o, por favor.

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!
- Apresse-se, por favor!
- Apressem-se, por favor!
- Despacha-te, por favor.
- Despachem-se, por favor.

- Een glaasje rood, alstublieft.
- Een glas rode wijn, alstublieft.

- Um copo de vinho tinto, por favor.
- Uma taça de vinho tinto, por favor.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreekt u alstublieft langzamer!
- Spreek langzamer alsjeblieft.

- Por favor, fale mais devagar.
- Fala mais devagar, por favor.

- Doe het licht uit alstublieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

Acenda a luz, por favor.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

Por favor, se afaste.

- Mag ik alstublieft een glas water?
- Een glas water alstublieft!

- Por favor, me dê um copo d'água.
- Me dê um copo d'água, por favor.
- Por favor, dê-me um copo d'água.

Schrijf uw naam alstublieft.

- Por favor, escreva seu nome.
- Escreve o teu nome, por favor.
- Escreva o seu nome, por favor.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.

- Afaste-se, por favor.
- Recuem, por favor.

Geef het mij, alstublieft.

Dê isso para mim, por favor.

Bel hem alstublieft op.

Por favor, ligue para ele.

Nog een keer alstublieft.

- Uma vez mais, por favor.
- Mais uma vez, por favor.

Verwijder deze zin alstublieft.

- Por favor, apaga esta frase.
- Por favor, apague esta frase.
- Por favor, apaguem esta frase.

Wijzig de zin alstublieft.

Por favor, mude a frase.

Verwijder alstublieft het commentaar.

Por favor, apague o comentário.

Roep alstublieft een dokter.

Chamem um médico, por favor.

Een rode wijn, alstublieft.

Um vinho tinto, por favor.

Verander de vlag alstublieft.

- Por favor, troque a bandeira.
- Por favor, troquem a bandeira.
- Troque a bandeira, por favor.

Verwijder de commentaar alstublieft.

Suprima o comentário, por favor.

- Zeep, alsjeblieft.
- Zeep, alstublieft.

Sabão, por favor.

Naar het Hiltonhotel alstublieft.

- Ao hotel Hilton, por favor.
- Me deixa no hotel Hilton, por favor.
- Para o Hotel Hilton, por favor.

Spreekt u alstublieft langzamer!

Por favor, fale devagar.

Twee vanille-ijsjes alstublieft.

Dois sorvetes de baunilha, por favor.

- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.

- Sim, com muito prazer.
- Sim, por favor.

- Rundvlees, alstublieft.
- Rundvlees, alsjeblieft.

Carne, por favor.

Open alstublieft het raam.

Por favor, abre a janela.

- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.

- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.

- Zing alsjeblieft.
- Zing alstublieft.

- Cante, por favor!
- Cantem, por favor.
- Por favor, cante.

Bel een taxi alstublieft.

Por favor, chame um táxi.

Roep alstublieft de politie.

- Chama a polícia, por favor.
- Chame a polícia, por favor.
- Por favor, chame a polícia.