Translation of "Eerst" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Eerst" in a sentence and their portuguese translations:

- U eerst.
- Jij eerst.
- Jullie eerst.
- Ga jij maar eerst.

Você primeiro.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.
- Jij mag eerst.

- Você primeiro.
- Tu primeiro.
- Por nada.

- Wie eerst komt, eerst maalt.
- Wie het eerst komt, het eerst maalt.

Quem chega mais cedo pega um lugar melhor.

- Gij eerst.
- Ga jij maar eerst.

- Depois de você.
- Você primeiro.

Dames eerst.

- Primeiro as damas.
- As damas primeiro!

U eerst.

Você primeiro.

Eerst het bed.

Vamos começar com o colchão.

Wil je eerst?

Você quer ir primeiro?

Lees dit eerst.

Leia isto primeiro.

Gods wil eerst.

Seja feita a vontade de Deus.

- Laten we eerst eten.
- Laten we eerst gaan eten.

Comamos primeiro.

- Eerst wassen alvorens te dragen.
- Eerst wassen voor het dragen.

Lave antes de vestir pela primeira vez.

Eerst geloofde niemand mij.

Ninguém acreditou em mim a princípio.

Eerst denken, dan zeggen.

- Antes da língua trabalhe o cérebro.
- Pensem antes de falar.

Vrouwen en kinderen eerst!

Mulheres e crianças primeiro!

Eerst zien, dan geloven.

Ver é crer.

Eerst Frankrijk, dan Irak.

Primeiro a França e depois o Iraque.

Maar nu... ...voor het eerst...

Mas, agora, pela primeira vez...

En eerst was dat prima.

E, de início, tudo bem.

Eerst wassen alvorens te dragen.

Lavar antes de usar pela primeira vez.

- Dames voor alles!
- Dames eerst.

- Primeiro as damas.
- As damas primeiro.

Laat ons dat eerst doen.

Vamos fazer isso primeiro.

Ontdek eerst zijn naam en adres.

Primeiro descubra seu nome e endereço.

Wat is er het eerst gebeurd?

O que aconteceu primeiro?

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Ga jij maar eerst.

Por favor!

Ik lees altijd eerst de sportbijlage.

Eu sempre leio a página de esportes primeiro.

Eerst moet je je computer herstarten.

Primeiro você deve reiniciar o seu computador.

Ben je hier voor het eerst?

É a primeira vez que você está aqui?

Maar dan moeten ze die eerst vangen.

Mas têm de a apanhar primeiro.

Eerst moeten we al die zaden planten.

Primeiro, temos que plantar todas essas sementes.

Het is zelfs nog erger dan eerst.

Está ainda pior do que antes.

Ik wil eerst de laatste vraag beantwoorden.

Eu quero responder a última pergunta primeiro.

Eerst moeten we... ...hier een klein gat graven.

Primeiro, vamos cavar aqui um pequeno buraco.

Wanneer heb je hem voor 't eerst ontmoet?

Quando o conheceu? Lembra-se?

Maar laten we eerst beneden zien te komen.

Mas vamos descer primeiro.

Eerst was dat frustrerend. Zo moeilijk te onderscheiden.

E foi muito frustrante no início. Tão difícil de discernir.

Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.

No começo, todos estavam convencidos de que ele era inocente.

- Laat me eerst gaan!
- Laat me als eerste!

- Me deixe ir primeiro.
- Deixe-me ir primeiro.

- Denk voor je spreekt.
- Eerst denken, dan zeggen.

Pense antes de falar.

- Dames voor alles!
- Dames eerst.
- Dames gaan voor.

- Primeiro as damas.
- As damas primeiro.

Wat kwam eerst: de kip of het ei?

- Quem veio primeiro: o ovo ou a galinha?
- Quem chegou primeiro: a galinha ou o ovo?

Tom weet niet wat hij eerst moet doen.

- Tom não sabe o que fazer primeiro.
- O Tom não sabe o que fazer primeiro.

Ik heb voor het eerst de kamer opgeruimd.

Arrumei o quarto pela primeira vez.

...dat ze eerst hun partners en families moeten werven.

que a primeira coisa que têm de fazer é recrutar os parceiros e as famílias.

Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Ou tentamos encontrar água primeiro?

Eerst dacht ik dat ze op de vissen jaagde.

Inicialmente, pensei: "Está a caçar o peixe."

De jongen reed voor het eerst op een paard.

O menino andou a cavalo pela primeira vez.

Laten we eerst eens praten over wat Tom deed.

Primeiro, vamos falar sobre o que Tom fez.

Tom ontmoette Maria voor het eerst drie jaar geleden.

O Tom encontrou a Mary pela primeira vez três anos atrás.

Ik heb haar in Kioto voor het eerst ontmoet.

Eu a encontrei pela primeira vez em Quioto.

Wanneer ben je voor het eerst naar Australië gekomen?

- Quando você veio pela primeira vez para a Austrália?
- Quando você veio a primeira vez para a Austrália?

Het dodemansanker, een moedige keus. Eerst graven we een greppel.

A Âncora do Morto, uma escolha de coragem. Primeiro, temos de cavar.

Dat is zo. Maar eerst moeten we naar de supermarkt.

É verdade. Antes, porém, precisamos ir ao supermercado.

Eerst roodachtige tinten, dan groen en geel, vervolgens blauw en oranje.

Primeiro tons avermelhados, depois verdes e amarelos, depois azul e então laranja.

Ik werd verliefd op Maria toen ik haar het eerst zag.

Eu me apaixonei por Maria exatamente a primeira vez que a vi.

Je moet je eerst wassen voor je je nieuwe pak aantrekt.

Você deve se lavar primeiro antes de vestir seu novo traje.

Nu moeten we er eerst achter komen wat er gebeurd is.

Agora, nós precisamos descobrir o que aconteceu.

Ik herinner mij de dag waarop we elkaar voor het eerst ontmoetten.

Eu me lembro do dia em que nos encontramos pela primeira vez.

Ik zal de auto alleen kopen als ze eerst de remmen herstellen.

Só comprarei o carro se eles consertarem os freios primeiro.

Eerst trok John zijn jas aan, en toen pakte hij zijn hoed.

Primeiro, John colocou seu casaco e, então, ele pegou seu chapéu.

Wanneer zag je hem voor het eerst? Het was bij een militair optreden...

Quando o viu pela primeira vez? Foi numa ação militar,

- Wie is de eerste?
- Wie is er eerst?
- Wie gaat er als eerste?

- Quem é o primeiro?
- Quem é a primeira?

Laat het ons eerst hebben over de experimenten die uitgevoerd worden in laboratoria.

Primeiro, vamos falar sobre os experimentos conduzidos em laboratório.

Toen ik hem het eerst ontmoette, was ik verrast door zijn onverwachte vraag.

Quando me encontrei com ele pela primeira vez, fiquei surpreso com a sua pergunta inesperada.

De kinderen gaan voor het eerst naar school wanneer ze zes jaar zijn.

As crianças começam a ir para a escola quando elas têm seis anos de idade.

Op dat moment zie je voor het eerst dat de term marihuana populair wordt.

Esse é o período que o termo "marijuana" se tornou popular,

Voor het eerst sinds drie maanden voelen de beren de warmte van de zon.

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

Eerst bereikte hij de Spaanse haven Valparaíso, waar hij Chileense wijn en goud meepakte.

Primeiro ele atacou o porto Espanhol de Valparaíso, onde levou ouro e vinho Chilenos.

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.

Mas, antes, temos de tratar dos medicamentos e fazer algo para mantê-los frescos,

Eerst was het moeilijk voor te stellen dat zij iets aan de relatie zou hebben.

No início, foi muito difícil imaginar que ele tirava algum proveito da relação.

U hebt al de hele ochtend over dit probleem nagedacht. Ga nu eerst maar eens lunchen.

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.

- Ik heb haar voor het eerst ontmoet in Londen.
- Ik heb haar leren kennen in Londen.

- Eu a conheci em Londres.
- Conheci-a em Londres.

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken? Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Seguimos o plano dos destroços? Ou tentamos encontrar água primeiro?

- Hij speelde voor de eerste keer in een toneelstuk.
- Zij speelde voor het eerst in een toneelstuk.

Ela atuou em uma peça pela primeira vez.

Mensen zullen je idee sneller aanvaarden als je hen zegt dat Benjamin Franklin het het eerst gezegd heeft.

As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.

Kijk voordat je een straat oversteekt altijd eerst naar links, dan naar rechts en daarna weer naar links.

- Antes de atravessar qualquer rua, sempre olhe, primeiramente, para a esquerda, depois para a direita e em seguida para a esquerda outra vez.
- Antes de atravessares qualquer rua, sempre olha, primeiramente, para a esquerda, depois para a direita e em seguida para a esquerda outra vez.

Lees eerst de beste boeken. Het is niet belangrijk voor u hoeveel u weet, maar de kwaliteit van dat wat u weet.

Leia primeiro os melhores livros. O importante para você não é quanto você sabe, mas a qualidade daquilo que você sabe.

- Ik heb hem drie jaar geleden leren kennen.
- Ik leerde hem drie jaar geleden kennen.
- Ik ontmoette hem drie jaar geleden voor het eerst.

Eu o conheci três anos atrás.

Als mensen engelen waren, zouden er geen regeringen nodig zijn. Als engelen mensen regeerden, zou er noch externe noch interne controle nodig zijn. Bij het vormen van een regering waarbij mensen andere mensen controleren is dat de grote moeilijkheid: eerst is het nodig om de overheid van middelen te voorzien om de massa's te controleren, en daarna om haar te dwingen zichzelf te regeren.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.