Translation of "Bellen" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Bellen" in a sentence and their portuguese translations:

- Ze zullen bellen.
- Zij zullen bellen.
- Ze gaan bellen.
- Zij gaan bellen.

- Eles vão chamar.
- Eles chamarão.

Ik moet bellen.

- Eu tenho que fazer uma ligação.
- Eu tenho de fazer uma ligação.
- Tenho que fazer uma ligação.
- Eu tenho que dar um telefonema.
- Tenho que dar um telefonema.

Ik wil bellen...

Eu quero ligar...

Tom zal bellen.

Tom irá ligar.

Laten we bellen.

- Vamos ligar.
- Iremos ligar.

Waar kan ik bellen?

Onde posso telefonar?

Ik moet Tom bellen.

Tenho que ligar para o Tom.

Bedankt voor het bellen.

Obrigado por ligar.

Ik zal haar bellen.

Vou chamá-la.

- Ik zal ze bellen.
- Ik bel ze.
- Ik ga ze bellen.

Eu lhes telefonarei.

Wanneer kan ik je bellen?

Quando eu posso te ligar?

Ik zal hem vanavond bellen.

Eu vou ligar para ele à noite.

Tom gaat de politie bellen.

Tom irá chamar a polícia.

Bedankt voor het bellen, Tom.

Obrigado por ligar, Tom.

Tom beloofde Maria te bellen.

Tom prometeu ligar para a Mary.

Kun je me later bellen?

Você poderia me chamar mais tarde?

Ik zou mijn ouders bellen.

Eu ligaria para os meus pais.

Je moet me meteen bellen.

Você precisa me ligar imediatamente.

Je had me moeten bellen.

Você deveria ter me ligado.

Kan je me vanavond bellen, alsjeblief?

Você pode me ligar hoje à noite, por favor?

Ik wil de politie niet bellen.

Eu não quero chamar a polícia.

Ik zal je terug moeten bellen.

Eu vou precisar te ligar de volta.

Kan ik je een keer bellen?

- Posso te ligar uma hora dessas?
- Eu posso te ligar uma hora dessas?

Kan ik je later vandaag bellen?

Posso te ligar mais tarde hoje?

- Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.
- Laat ze me bellen voordat ze vertrekken.

Diga-lhes para me ligarem antes de saírem.

Je hoeft me niet op te bellen.

- Você não precisa me ligar.
- Você não precisa me chamar.
- Não precisa me chamar.
- Tu não precisas me ligar.

Ik ben vergeten om hem te bellen.

Eu me esqueço de telefonar para ele.

Je kan me wanneer je wilt bellen.

Você pode me ligar a qualquer hora.

Hoe laat kan ik je morgen bellen?

Eu posso te ligar que horas amanhã?

Jullie kunnen me op ieder moment bellen.

Vocês podem me chamar a qualquer hora.

Vergeet niet om me morgen te bellen.

- Não se esqueça de me ligar amanhã.
- Não se esqueçam de me ligar amanhã.

In het licht dienen de bellen als baken...

Iluminadas, as bolhas funcionam como um farol...

- Ik bel je wel.
- Ik zal je bellen.

Eu te ligarei.

Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.

Diga-lhes para me ligarem antes de saírem.

Ik denk dat je Tom even moet bellen.

Eu acho que você deveria chamar o Tom.

- Ik zal later bellen.
- Ik bel later wel.

Telefonarei logo.

Het spijt me, ik vergat je te bellen.

Sinto muito, esqueci de te ligar.

Ik kon je niet bellen. De telefoon was kapot.

Não consegui te ligar; o telefone estava quebrado.

Ik kan Marika niet bellen. Ze woont in Finland!

- Não posso ligar para Marika. Ela mora na Finlândia!
- Eu não posso ligar para Marika. Ela mora na Finlândia!

Als ik jou was, zou ik een arts bellen.

Se eu fosse você, chamaria um médico.

Ik zal je bellen zodra ik aan het station ben.

Ao chegar à estação, te ligarei.

Schroom niet om te bellen als u iets nodig hebt.

- Não hesiteis em ligar se estiverdes precisando de algo.
- Fique à vontade para ligar se precisar de alguma coisa.
- Não tenham cerimônia de ligar se precisarem de alguma coisa.
- Não tenhais acanhamento de ligar se estiverdes precisando de algo.
- Ligue sem nenhum constrangimento se o senhor precisar de alguma coisa.
- Tenha toda a liberdade de ligar se a senhora vier a precisar de algo.
- Não te constranjas de ligar se precisares de alguma coisa.
- Liguem sem nenhum acanhamento se precisarem de alguma coisa.
- Se os senhores precisarem de alguma coisa, por favor não deixem de ligar.
- Não se acanhem de ligar, senhoras, se estiverem precisando de algo.

Kun je me een paar minuten geven, ik wil even iemand bellen.

Se você me der licença por alguns minutos, gostaria de fazer uma ligação.

- Zou je misschien later kunnen terugbellen?
- Kan je me later bellen, alsjeblieft?

Você poderia telefonar de novo mais tarde, por favor?

- Bel je vanuit Australië?
- Belt u vanuit Australië?
- Bellen jullie vanuit Australië?

- Você está ligando da Austrália?
- Tu estás ligando da Austrália?
- O senhor está ligando da Austrália?
- A senhora está ligando da Austrália?
- Está ligando da Austrália?
- Estás ligando da Austrália?

- Ik zal u bellen binnen de week.
- Ik bel je binnen een week.

Eu te telefono esta semana.

- Ik bel om 4 uur terug.
- Ik zal om vier uur opnieuw bellen.

Voltarei a chamar às quatro.

- Mijn ouders telefoneren mij alle dagen.
- Mijn ouders bellen me iedere dag op.

Os meus pais me ligam todo dia.

En we hebben er ook een punt van gemaakt om haar meerdere keren per dag te bellen.

E, para nós, é importante ligar para ela múltiplas vezes durante o dia.

Als je naar Rio komt, vergeet dan niet mij te bellen en te vragen om jouw gids te zijn.

Se você vier ao Rio, não se esqueça de me chamar para ser seu guia!

Een nieuw wetenschappelijk onderzoek op het oude continent wijst uit dat kinderen van moeders die veel met hun mobieltje bellen, een groter risico op vreemd gedrag vertonen dan die van moeders die die gewoonte niet hebben.

Novas pesquisas científicas realizadas no velho continente sugerem que crianças nascidas de mulheres que falam muitas vezes em seus telefones celulares correm maior risco de comportamento anormal em comparação com as crianças cujas mães não têm aquele hábito.