Translation of "Aangezien" in German

0.004 sec.

Examples of using "Aangezien" in a sentence and their german translations:

aangezien Napoleon vier dagen eerder afstand had gedaan.

wie Napoleon vier Tage zuvor abdankt.

Jarenlang werd het schilderij voor een echte Rembrandt aangezien.

- Jahrelang wurde das Bild für einen echten Rembrandt gehalten.
- Jahrelang wurde das Gemälde als ein echter Rembrandt angesehen.

Aangezien ik verkouden was, ging ik niet naar school.

Da ich eine Erkältung hatte, konnte ich nicht zur Schule gehen.

Aangezien hij het zegt, moet het wel waar zijn.

Wenn er das sagt, muss es wohl stimmen.

Aangezien het tegengif is vernietigd hebben we een nieuwe missie.

Da das Gegengift zerstört wurde, haben wir jetzt eine neue Mission.

Aangezien mijn moeder ziek was, kon ik er niet heen.

Weil meine Mutter krank war, konnte ich nicht dahin.

Toen was dit een centrum... ...aangezien er geen mobiele telefoons waren.

Damals war das hier ein Knotenpunkt. Es gab noch keine Handys.

Ik was eenzaam aangezien ik niemand had om mee te spelen.

Ich war einsam, da ich niemanden zum Spielen hatte.

Dit verkwistte niet alleen Soult's bevelvaardigheden, aangezien zijn nieuwe rol alleen het

Dies verschwendete nicht nur Soults Befehlsfähigkeiten, da seine neue Rolle lediglich darin bestand

Aangezien geluk niet bestaat, moeten we proberen om zonder gelukkig te zijn!

Da das Glück nicht existiert, lasst uns versuchen, ohne es glücklich zu sein...

Ik weet niet hoe ik dat moet bewijzen, aangezien het zo duidelijk is!

Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!

Ze kan niet in dit hotel zijn, aangezien ze is teruggekeerd naar Canada.

Da sie nach Kanada zurückgekehrt ist, kann sie sich gar nicht in diesem Hotel aufhalten.

Opperbevel, aangezien zijn weerbarstige entourage en obsessie met plundering chaos veroorzaakten op het hoofdkwartier.

, da sein widerspenstiges Gefolge und seine Besessenheit von Plünderungen im Hauptquartier für Chaos sorgten.

Aangezien hij zelf geen oorlog meer zal voeren ... laat hem terugkeren naar de Tuilerieën en

Da er selbst keinen Krieg mehr führen wird… lass ihn in die Tuilerien zurückkehren und

Vasthouden van de linkervleugel van Napoleon, aangezien de keizer de Russen een vernietigende nederlaag toebracht.

Napoleons linken Flügel, da der Kaiser den Russen eine verheerende Niederlage zufügte.

Je kan niet verwachten dat hij het verhaal kent, aangezien hij het nog niet gelezen heeft.

Du kannst nicht erwarten, dass er die Geschichte kennt, da er sie noch nie gelesen hat.

- Ik weet niet hoe ik dat moet aantonen, aangezien het zo al duidelijk is.
- Ik weet niet hoe ik dat moet aantonen, zo vanzelfsprekend is het!
- Ik weet niet hoe ik dat moet bewijzen, aangezien het zo duidelijk is!

- Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
- Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so deutlich wie es ist!

- Omdat we te laat waren, mochten we niet meer eten.
- Aangezien we te laat waren, hadden we geen recht op een avondmaal.

Da wir zu spät kamen, erhielten wir kein Abendbrot.

- Ik weet niet hoe ik dat moet aantonen, zo vanzelfsprekend is het!
- Ik weet niet hoe ik dat moet bewijzen, aangezien het zo duidelijk is!

Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!

Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.

Das Lesen gehörte schon beinah zu seinen schlechten Gewohnheiten, so gierig, wie er sich auf alles stürzte, was ihm in die Hände fiel.

Hier is mijn vlag voor Nynorsk. Aangezien de ideologie van het Nynorsk gebaseerd is op maximale afwijking van het Deens, wordt de Deense achtergrond van de vlag vervangen door de IJslandse, want de makers van de taal hebben het IJslands als inspiratie gebruikt. De vlag is niet rechthoekig omdat... nou ja, omdat Nynorsk gewoon raar is.

Hier ist meine Flagge für Nynorsk. Weil die Philosophie hinter dem Nynorsk sich auf eine größtmögliche Unterscheidung vom Dänischen gründet, wird der dänische Flaggenhintergrund durch einen isländischen ersetzt, da Isländisch eine Inspiration für diejenigen war, welche die Sprache schufen. Die Flagge ist nicht rechteckig, weil Nynorsk ja doch etwas Eigenartiges ist.