Translation of "Uiterlijk" in French

0.003 sec.

Examples of using "Uiterlijk" in a sentence and their french translations:

Deze objecten hebben een verschillend uiterlijk,

Ces objects ont différentes apparences,

Ik hou niet van zijn uiterlijk.

Je n'aime pas son apparence.

Dat meisje heeft haar uiterlijk veranderd.

Cette fille a changé de look.

Beoordeel iemand niet op zijn uiterlijk.

- L'habit ne fait pas le moine.
- Ne jugez pas un livre à sa couverture.
- Ne juge pas un livre sur sa couverture.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

Uiterlijk woensdag wordt je pakket bezorgd.

Ton colis sera livré au plus tard le mercredi.

Beoordeel een mens niet naar zijn uiterlijk.

- Ne jugez pas un homme à son apparence.
- Ne jugez pas un homme sur son apparence.

Je kunt iemand niet op zijn uiterlijk beoordelen.

- On ne peut juger les gens sur leurs apparences.
- Tu ne peux pas juger les gens sur leurs apparences.

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

Son apparence est aussi étrange que son mode de vie.

Ondanks haar uiterlijk is ze eigenlijk een verre verwant van ons.

Malgré son apparence, c'est en fait notre cousine éloignée.

In contrast met zijn angstaanjagende uiterlijk, was zijn stem vriendelijk en kalm.

Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme.

- Beoordeel een mens niet op zijn uitzicht.
- Beoordeel een mens niet naar zijn uiterlijk.

- Ne jugez pas un homme à son apparence.
- Ne jugez pas un homme sur son apparence.

- Ga nooit af op het uiterlijk.
- Je kunt een boek niet op de kaft beoordelen.

- On ne peut pas juger un livre sur sa couverture.
- On ne doit pas juger un livre sur sa reliure.
- On ne doit pas juger un livre d'après sa reliure.