Translation of "Mens" in French

0.012 sec.

Examples of using "Mens" in a sentence and their french translations:

De mens is een wolf voor de mens.

L'homme est un loup pour l'homme.

- De mens moet werken.
- Een mens moet werken.

L'homme doit travailler.

- Wat een vervelend mens!
- Wat een irritant mens!

Quelle personne agaçante !

Aanschouw de mens.

Voici l'homme.

Ebola verspreidt zich van mens tot mens via lichaamsvloeistoffen.

Ebola se propage de personne à personne à travers les liquides corporels.

Je bent een mens.

- Tu es humain.
- Vous êtes humains.

De mens is sterfelijk.

L'homme est mortel.

Ik ben een mens.

Je suis un être humain.

Een mens moet werken.

Un homme doit travailler.

Ieder mens is sterfelijk.

Tous les êtres humains sont mortels.

Ieder mens moet sterven.

Tout homme est mortel.

De mens moet werken.

L'homme doit travailler.

Ben je een mens?

- Es-tu un humain ?
- Êtes-vous un humain ?

Wat een hatelijk mens!

Quel homme détestable !

Ieder mens sterft. Tom is een mens, dus Tom zal sterven.

Tous les hommes meurent. Tom est un homme. Par conséquent, Tom mourra.

- De mens is afkomstig uit Afrika.
- De mens komt oorspronkelijk uit Afrika.

Les êtres humains prennent leur origine en Afrique.

Niet hoorbaar voor de mens.

Inaudibles par l'ouïe humaine.

Hij is een agressief mens.

C'est une personne agressive.

Honger maakt een mens kwaad.

La faim rend méchant.

Ieder mens is een wereld.

Chaque personne est un monde.

Ik ben een goed mens.

Je suis une bonne personne.

Hoeveel chromosomen heeft een mens?

Combien de chromosomes possède un être humain ?

- Iedereen verandert.
- Ieder mens verandert.

Tout le monde change.

Ik ben een realistisch mens.

Je suis un homme réaliste.

Ik ben een gelukkig mens!

Je suis un homme comblé !

Ze is een betrouwbaar mens.

Elle est une personne digne de confiance.

Ik ben een eerlijk mens.

Je suis une personne honnête.

De mens wikt, God beschikt.

L'homme propose, Dieu dispose.

Hij is een goed mens.

C'est une bonne personne.

Vader is een goed mens.

Père est un homme bien.

Een kat is geen mens.

Un chat n'est pas un être humain !

Wat voor mens was hij?

Quel genre d'homme était-il ?

De mens is een uitvinder.

L'individu invente.

- Een mens leeft niet van brood alleen.
- De mens leeft niet van brood alleen.

L'homme ne vit pas que de pain.

- Beoordeel een mens niet op zijn uitzicht.
- Beoordeel een mens niet naar zijn uiterlijk.

- Ne jugez pas un homme à son apparence.
- Ne jugez pas un homme sur son apparence.

Oké, ik ben voor 'Team Mens'.

OK, j'appartiens à « l'équipe humaine ».

Sluit je aan bij Team Mens.

Rejoignez « l'équipe humaine » !

De mens is een creatief wezen.

Les êtres humains sont des êtres créatifs.

De mens is een rationeel dier.

L'Homme est un animal rationnel.

Een mens is een denkend riet.

L'être humain est un roseau pensant.

De mens is een sociaal dier.

L'homme est un animal social.

De bakker is een goede mens.

Le boulanger est un bon homme.

Elke mens is een toekomstig lijk.

Tout homme est un cadavre potentiel.

Elke mens wordt mogelijk een lijk.

Tout homme est un cadavre potentiel.

Tom is als gelukkig mens gestorven.

Tom est mort heureux.

Een goed mens is overal welkom.

- Un homme bon est partout le bienvenu.
- Un homme bon est bienvenu partout.

Een gewaarschuwd mens telt voor twee.

Un homme averti en vaut deux.

De mens stamt af van apen.

Les humains descendent des singes.

Zij is een heel bekwaam mens.

C'est une personne brillante.

- Ik ben een vrije man.
- Ik ben een vrije mens.
- Ik ben een vrij mens.

Je suis un homme libre.

- Je bent een onmogelijk mens.
- U bent een onmogelijk mens.
- Jullie zijn een onmogelijk stel.

- Tu es insupportable.
- Vous êtes insupportables.
- Vous êtes insupportable.

Het onderdrukte wat ons tot mens maakt.

et ce qui fait de nous des êtres humains.

We proberen een mens-robotwereld te bouwen

On cherche à construire ce monde mixte humain et robotique