Translation of "Grens" in French

0.004 sec.

Examples of using "Grens" in a sentence and their french translations:

De grens is gesloten.

La frontière est fermée.

Over hoe smal de grens kan zijn

sur la porosité des barrières

De grens tussen beide buurlanden blijft gesloten.

La frontière entre les deux pays voisins reste fermée.

De radioactieve wolk stopte bij de grens.

Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière.

Wellington terug te jagen naar de Portugese grens.

armée de Wellington jusqu'à la frontière portugaise.

We wonen in de buurt van de grens.

Nous vivons près de la frontière.

Blijf zwemmen tot je aan je grens zit.

Continuez de nager jusqu'à vos limites.

De VS heeft concentratiekampen aan de Zuidelijke grens.

Les États-Unis exploitent des camps de concentration sur notre frontière sud.

Maar er is een grens die je niet overschrijdt.

Mais il y a une limite à ne pas franchir.

De Rijn vormt de grens tussen Frankrijk en Duitsland.

Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne.

- Duitsland grenst aan Nederland.
- Duitsland deelt een grens met Nederland.

L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

Het leger is in het noorden, om de grens te verdedigen.

L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.

De Stille Oceaan vormt de oostelijke grens van de Russische Federatie.

L'océan Pacifique constitue la frontière orientale de la Fédération de Russie.

De twee landen zijn gescheiden door een grens van 500 kilometer.

- Les deux pays partagent 500 km de frontière.
- Les deux pays sont séparés par une frontière de 500 kilomètres.

Napoleon gebruikte 14 juni om het leger dichterbij te brengen naar de grens:

Napoléon a utilisé le 14 juin pour rapprocher l'armée de la frontière:

Na de troonsafstand van Napoleon bleef Suchet ongeslagen, nog steeds met de Franse grens.

Sur l'abdication de Napoléon, Suchet est resté invaincu, tenant toujours la frontière française.

Je gaat een grens over als je je bemoeit met het leven van dieren.

On franchit une limite en s'immiscant dans la vie des animaux.

Terug te trekken naar de Franse grens en verschillende, goed voorziene garnizoenen achter te laten.

replier vers la frontière française, laissant derrière lui plusieurs garnisons bien approvisionnées.

Langs de grens heeft de koning gestationeerd officieren om deserteurs te verzamelen en onenigheid te zaaien.

Le long de la frontière, le roi a posté des officiers chargés de recueillir les déserteurs et de semer la discorde