Translation of "Hoe" in French

0.027 sec.

Examples of using "Hoe" in a sentence and their french translations:

Hoe dieper en hoe groter... ...hoe beter.

Plus c'est profond et grand, mieux c'est !

Hoe meer, hoe beter.

Le plus sera le mieux.

Hoe sneller, hoe liever!

Plus vite c'est fait, mieux c'est fait !

Hoe vroeger, hoe beter.

Le plus tôt, le mieux.

- Hoe vreemd!
- Hoe merkwaardig!

Comme c'est curieux !

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!

Quelle horreur !

- Hoe verschrikkelijk!
- Hoe tragisch!

- Quelle tragédie !
- Comme c'est tragique !
- C'est tragique !

- Hoe scherpzinnig!
- Hoe opmerkzaam!

Quelle perspicacité !

- Hoe walgelijk!
- Hoe goor!

Comme c'est dégueulasse !

Hoe?

- Pardon ?
- Comment ?

Hoe meer kaas, hoe meer gaten. Hoe meer gaten, hoe minder kaas. Waaruit volgt: hoe meer kaas, hoe minder kaas.

Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.

hoe groot of hoe klein,

qu'il soit grand ou petit,

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!
- Afgrijselijk!

- C'est affreux !
- C'est horrible !

- Hoe bedoelt u?
- Hoe?
- Hoezo?

Comment ?

- Hoe laat?
- Om hoe laat?

Quelle heure ?

- Hoe walgelijk!
- Hoe goor!
- Wat vies!

Comme c'est dégoûtant !

- Hoe werkt het?
- Hoe werkt dat?

Comment ça fonctionne ?

- Hoe heet u?
- Hoe heet je?

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment tu t'appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Quel est votre nom ?
- Quel est ton nom ?

Hoe minder ze weet, hoe beter.

Moins elle en sait, mieux c'est.

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

Comment vont les choses ?

...hoe gevaarlijker.

plus le risque est élevé.

Hoe dom!

Que c'est bête !

Hoe beschamend!

- Comme c'est gênant!
- Quelle honte !
- Honte !
- Comme c'est embarrassant !
- Quelle humiliation !

Hoe saai.

- Quel ennui.
- Quel ennui !

Hoe diep?

Quelle profondeur ?

Hoe romantisch!

- Comme c'est romantique !
- Comme c'est romantique !
- Quel romantisme !

Hoe arrogant!

Quelle arrogance !

Hoe melodramatisch!

Quel mélodrame !

Hoe vernederend!

- Comme c'est humiliant !
- Quelle humiliation !

Hoe spannend!

- Comme c'est excitant !
- Que c'est excitant !

Hoe verdorven!

Quelle vilenie !

Hoe laat?

À quelle heure ?

Hoe lekker!

C'est délicieux !

Hoe groot?

Gros comment ?

Hoe intuïtief!

Quelle intuition !

Hoe belangrijk?

Important à quel point ?

Hoe schattig!

Comme c'est mignon !

Hoe zielig!

Comme c'est pathétique !

Hoe onbeschaamd!

- Quelle gouaille !
- Quelle grossièreté !

Hoe ver?

- Jusqu'où ?
- À quelle distance ?

En hoe!

Et comment !

Hoe leuk!

Comme c'est bien !

Hoe lief!

- Trop mignon !
- Trop mignonne !

Hoe stom!

Quelle stupidité !

Hoe toevallig!

- Quel hasard !
- Quelle chance !

Hoe teleurstellend!

- Quelle déception !
- Comme c'est décevant !

Hoe rustig!

Quel calme !

Hoe ontroerend!

Comme c'est touchant !

- Hoe spel je dat?
- Hoe schrijft men dat?
- Hoe wordt dat gespeld?
- Hoe wordt het gespeld?

- Comment l'épelle-t-on ?
- Comment l'écrit-on ?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe maak je het?
- Hoe is het ermee?
- Hoe gaat het met jullie?

- Comment vas-tu ?
- Comment allez-vous ?
- Ça va ?
- Comment ça va ?
- Comment vous portez-vous ?
- Comment ça va ?

- Hoe was het?
- Hoe is het gegaan?

C'était comment ?

- Hoe noem je dit?
- Hoe heet dit?

- Comment appelles-tu ceci ?
- Comment appelez-vous ceci ?

- Waarom?
- Hoe kan dat?
- Hoe komt dat?

Comment cela se fait-il ?

- Hoe was jouw avond?
- Hoe was uw avond?
- Hoe was jullie avond?

- Comment s'est passée ta nuit ?
- Comment s'est déroulée ta nuit ?

- Hoe weet je dat?
- Hoe weet u dat?
- Hoe weten jullie dat?

- Comment savez-vous ?
- Comment le sais-tu ?

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?
- Hoe voelt u zich?

- Comment vous sentez-vous ?
- Comment te sens-tu ?
- Comment te sens-tu ?

- Hoe onbeschoft van je!
- Hoe onbeschoft van u!
- Hoe onbeschoft van jullie!

C'est grossier de votre part !

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud ben je?
- Hoe oud zijn jullie?

- Quel âge as-tu ?
- Quel âge avez-vous ?
- Tu as quel âge ?
- Quel age as-tu ?

- Hoe ken je me?
- Hoe kent u me?
- Hoe kennen jullie me?

Comment me connaissez-vous ?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- Comment vas-tu ?
- Ça va ?

- Hoe heet deze vogel?
- Hoe noem je deze vogel?
- Hoe heet die vogel?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Quel est le nom de cet oiseau ?

Zal je zien hoe snel en hoe krachtig

vous verrez avec quelle rapidité et avec quelle vigueur

Hoe kenmerkender de roep, hoe makkelijker het doelwit.

Plus l'appel est audible, plus la cible est facile.

Hoe dieper de greppel, hoe sterker het anker.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

- Hoe lang bent u?
- Hoe lang ben jij?

Combien mesures-tu ?

- Hoe heet deze vogel?
- Hoe heet die vogel?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?

- Hoe laat kom je?
- Hoe laat komt u?

- À quelle heure viendrez-vous ?
- À quelle heure viendras-tu ?

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud zijn jullie?

- Quel âge avez-vous ?
- Quel est votre âge ?

Hoe meer we hebben, hoe meer we willen.

Plus nous avons, plus nous voulons.