Translation of "Hoe" in French

0.008 sec.

Examples of using "Hoe" in a sentence and their french translations:

Hoe dieper en hoe groter... ...hoe beter.

Plus c'est profond et grand, mieux c'est !

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!

Quelle horreur !

- Hoe verschrikkelijk!
- Hoe tragisch!

- Quelle tragédie !
- Comme c'est tragique !
- C'est tragique !

- Hoe scherpzinnig!
- Hoe opmerkzaam!

Quelle perspicacité !

- Hoe walgelijk!
- Hoe goor!

Comme c'est dégueulasse !

Hoe meer, hoe beter.

Le plus sera le mieux.

Hoe vroeger, hoe beter.

Le plus tôt, le mieux.

Hoe sneller, hoe liever!

Plus vite c'est fait, mieux c'est fait !

- Hoe vreemd!
- Hoe merkwaardig!

Comme c'est curieux !

Hoe?

- Pardon ?
- Comment ?

hoe groot of hoe klein,

qu'il soit grand ou petit,

- Hoe laat?
- Om hoe laat?

Quelle heure ?

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!
- Afgrijselijk!

- C'est affreux !
- C'est horrible !

- Hoe bedoelt u?
- Hoe?
- Hoezo?

Comment ?

Hoe meer kaas, hoe meer gaten. Hoe meer gaten, hoe minder kaas. Waaruit volgt: hoe meer kaas, hoe minder kaas.

Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.

- Hoe heet u?
- Hoe heet je?

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment tu t'appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Quel est votre nom ?
- Quel est ton nom ?

- Hoe walgelijk!
- Hoe goor!
- Wat vies!

Comme c'est dégoûtant !

- Hoe werkt het?
- Hoe werkt dat?

Comment ça fonctionne ?

Hoe minder ze weet, hoe beter.

Moins elle en sait, mieux c'est.

...hoe gevaarlijker.

plus le risque est élevé.

Hoe schattig!

Comme c'est mignon !

Hoe diep?

Quelle profondeur ?

Hoe romantisch!

- Comme c'est romantique !
- Comme c'est romantique !
- Quel romantisme !

Hoe arrogant!

Quelle arrogance !

Hoe melodramatisch!

Quel mélodrame !

Hoe vernederend!

- Comme c'est humiliant !
- Quelle humiliation !

Hoe spannend!

- Comme c'est excitant !
- Que c'est excitant !

Hoe intuïtief!

Quelle intuition !

Hoe verdorven!

Quelle vilenie !

Hoe lekker!

C'est délicieux !

Hoe groot?

Gros comment ?

Hoe saai.

Quel ennui.

Hoe laat?

À quelle heure ?

Hoe beschamend!

Comme c'est embarrassant !

Hoe dom!

Que c'est bête !

Hoe belangrijk?

Important à quel point ?

Hoe onbeschaamd!

- Quelle gouaille !
- Quelle grossièreté !

Hoe zielig!

Comme c'est pathétique !

Hoe ver?

- Jusqu'où ?
- À quelle distance ?

En hoe!

Et comment !

Hoe leuk!

Comme c'est bien !

Hoe lief!

- Trop mignon !
- Trop mignonne !

Hoe stom!

Quelle stupidité !

Hoe rustig!

Quel calme !

Hoe ontroerend!

Comme c'est touchant !

Hoe toevallig!

- Quel hasard !
- Quelle chance !

Hoe teleurstellend!

- Quelle déception !
- Comme c'est décevant !

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

Comment vont les choses ?

- Hoe spel je dat?
- Hoe schrijft men dat?
- Hoe wordt dat gespeld?
- Hoe wordt het gespeld?

- Comment l'épelle-t-on ?
- Comment l'écrit-on ?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe maak je het?
- Hoe is het ermee?
- Hoe gaat het met jullie?

- Comment vas-tu ?
- Comment allez-vous ?
- Ça va ?
- Comment ça va ?
- Comment vous portez-vous ?
- Comment ça va ?

- Hoe was het?
- Hoe is het gegaan?

C'était comment ?

- Hoe noem je dit?
- Hoe heet dit?

- Comment appelles-tu ceci ?
- Comment appelez-vous ceci ?

- Waarom?
- Hoe kan dat?
- Hoe komt dat?

Comment cela se fait-il ?

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?
- Hoe voelt u zich?

Comment te sens-tu ?

- Hoe weet je dat?
- Hoe weet u dat?
- Hoe weten jullie dat?

- Comment savez-vous ?
- Comment le sais-tu ?

- Hoe was jouw avond?
- Hoe was uw avond?
- Hoe was jullie avond?

- Comment s'est passée ta nuit ?
- Comment s'est déroulée ta nuit ?

- Hoe onbeschoft van je!
- Hoe onbeschoft van u!
- Hoe onbeschoft van jullie!

C'est grossier de votre part !

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud ben je?
- Hoe oud zijn jullie?

- Quel âge as-tu ?
- Quel âge avez-vous ?
- Tu as quel âge ?
- Quel age as-tu ?

- Hoe ken je me?
- Hoe kent u me?
- Hoe kennen jullie me?

Comment me connaissez-vous ?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- Comment vas-tu ?
- Comment allez-vous ?
- Ça va ?
- Comment ça va ?
- Comment ça va ?

- Hoe heet deze vogel?
- Hoe noem je deze vogel?
- Hoe heet die vogel?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Quel est le nom de cet oiseau ?

Hoe dieper de greppel, hoe sterker het anker.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

Zal je zien hoe snel en hoe krachtig

vous verrez avec quelle rapidité et avec quelle vigueur

Hoe kenmerkender de roep, hoe makkelijker het doelwit.

Plus l'appel est audible, plus la cible est facile.

- Hoe lang bent u?
- Hoe lang ben jij?

Combien mesures-tu ?

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud zijn jullie?

- Quel âge avez-vous ?
- Quel est votre âge ?

- Hoe laat kom je?
- Hoe laat komt u?

- À quelle heure viendrez-vous ?
- À quelle heure viendras-tu ?

- Hoe spel je dat?
- Hoe schrijft men dat?

Comment l'écrit-on ?

- Hoe weet u dat?
- Hoe weten jullie dat?

Comment savez-vous ?