Translation of "Bij" in French

0.009 sec.

Examples of using "Bij" in a sentence and their french translations:

Bij de dokter en bij de tandarts.

Chez le médecin et chez le dentiste.

Vekka yðr bij víni né bij vífs rúnum,

Vekka yðr chez víni né chez vífs rúnum,

- Ze horen bij mij.
- Ze zijn bij mij.

Ils sont avec moi.

Bij veel vogelsoorten

Chez de nombreuses espèces d'oiseaux,

Nederlaag bij Alcañiz.

déroute humiliante à Alcañiz.

Bij voorbaat dank.

- En vous remerciant d'avance.
- En vous remerciant par avance.

Welkom bij ons.

Bienvenue dans notre maison.

Blijf bij ons.

- Reste avec nous.
- Restez avec nous.
- Demeure avec nous.
- Demeurez avec nous.

Blijf bij mij.

- Reste avec moi.
- Restez avec moi.

Blijf bij Tom.

- Reste avec Tom !
- Reste près de Tom !

Ik droeg bij.

- J’ai contribué.
- J'y ai contribué.
- Moi j'ai contribué.

Ik draag bij.

Je contribue.

Je droeg bij.

Tu cotisais.

Alles bij elkaar!

Tout compte fait !

Een bij zoemt.

Une abeille bourdonne.

We dragen bij.

Nous contribuons.

Tom draagt bij.

Tom cotise.

Ik leer bij.

Je m'instruis.

We waren bij de molen, dicht bij het hennepveld.

- On était au moulin, près de la chènevière.
- On était au moulin, près de la canebière.
- Nous étions au moulin, près du champ de chanvre.

Bij schaken staat de loper dichter bij de koningin.

Aux échecs, le fou est plus proche de la dame.

Bij jongens wordt vaker autisme vastgesteld dan bij meisjes.

Les garçons sont plus souvent diagnostiqués autistes que les filles.

- Jij wacht bij de deur.
- U wacht bij de deur.
- Jullie wachten bij de deur.

- Tu attends à la porte.
- Vous attendez à la porte.

- Schoenmaker, blijf bij je leest.
- Schoenmaker, blijf bij uw leest.

Cordonnier, à ton ouvrage.

- Woont ge bij uw ouders?
- Woon je bij je ouders?

Vous habitez chez vos parents ?

- Ik wil bij je zijn.
- Ik wil bij jou zijn.

Je veux être avec toi.

- Houd jij een dagboek bij?
- Hou jij een dagboek bij?

Est-ce que tu tiens un journal intime ?

- Ik wil bij u zijn.
- Ik wil bij jou zijn.

Je veux être avec toi.

En dacht bij zichzelf:

et elle a pensé :

Bij de volgende les

Alors la fois suivante où la classe s'est réunie,

bij hun beste levensgezel.

avec leur meilleur compagnon dans la vie.

Zoals bij geboortes wereldwijd.

incluant les soins à l'accouchement.

Bijvoorbeeld bij Amelia Rivera,

C'est le cas d'Amelia Rivera,

Daar horen pauzes bij.

Les devoirs de physique nécessitent des pauses,

De Oostenrijkers bij Hohenlinden.

les Autrichiens à Hohenlinden.

Blijf hier bij ons.

Reste ici avec nous.

Ze passen bij elkaar.

- Ils se correspondent.
- Ils vont bien ensemble.
- Elles vont bien ensemble.
- Elles se correspondent.

Is Tom bij bewustzijn?

Tom est-il conscient ?

Welkom bij de club.

Bienvenue au cercle !

Ik werk bij McDonald’s.

Je travaille chez McDonald's.

Draag bij aan Tatoeba.

Contribuez à Tatoeba.

- Op drie!
- Bij drie!

À trois !

Fooi geven bij Starbuck's.

Les pourboires chez Starbucks.

Jeans passen bij alles.

Les jeans vont avec tout.

Kom bij ons zitten.

Viens t'asseoir avec nous.

Kom bij me langs.

Viens me voir.

Hou voet bij stuk!

Reste ferme!

Blijf dicht bij me!

Restez près de moi !

Ze blijven bij elkaar.

Ils restent ensemble.

Weet gij dat Okinawa dichter bij China ligt dan bij Honshu?

Sais-tu qu'Okinawa est plus près de la Chine que de Honshu ?

- Schoenmaker, blijf bij uw leest.
- Schoenmaker, houd u bij uw leest.

- Chacun son métier, les vaches seront bien gardées.
- Mêlez-vous de vos pantoufles.
- Mêle-toi de ce qui te regarde !
- Soyez plutôt maçon, si c'est votre talent.

- Ik heb geen geld bij.
- Ik heb geen geld bij me.

Je n'ai pas d'argent sur moi.

Napoleon bij Wenen te voegen . Maar bij de grote slag bij Wagram bleven zijn troepen in de reserve,

Napoléon près de Vienne. Mais à la grande bataille de Wagram, ses troupes sont restées en réserve,

Bij de slag bij Laon liet hij zijn korps met zware verliezen

A la bataille de Laon, il laisse son corps surpris par l'ennemi,

- Ik wil hier bij jou zijn.
- Ik wil hier bij jullie zijn.

- Je veux être ici avec toi.
- Je veux être là avec toi.
- Je veux être ici avec vous.
- Je veux être là avec vous.

- Water bevriest bij 0 graden Celsius.
- Water bevriest bij nul graden Celsius.

L'eau gèle à zéro degré Celsius.

- Is er bij u emfyseem vastgesteld?
- Is er bij je emfyseem vastgesteld?

- Vous a-t-on diagnostiqué un emphysème ?
- Est-ce qu'on t'a diagnostiqué un emphysème ?

- Heeft u pijn bij het plassen?
- Heb je pijn bij het plassen?

- Avez-vous des douleurs en urinant ?
- As-tu des douleurs en urinant ?

- Kun je dichter bij me komen?
- Kunt u dichter bij me komen?

- Pouvez-vous vous rapprocher de moi ?
- Peux-tu te rapprocher de moi ?

- Ben je gestoken door een bij?
- Bent u gestoken door een bij?

- Avez-vous été piqué par une abeille ?
- Avez-vous été piquée par une abeille ?
- As-tu été piqué par une abeille ?
- As-tu été piquée par une abeille ?

bij medicinale en recreatieve cannabisgebruikers.

sur les consommateurs de cannabis médical et psychotropique.

Maar het helpt bij pijnvermindering...

et ça aide à calmer la douleur

Wat hebben we bij ons?

Bon, on a quoi sur nous ?

Daar wilde ik bij horen.

Et je voulais les rejoindre.

bij het satellietprogramma in Venezuela.

dans le cadre du programme national vénézuélien.

Ik dacht dat bij kinderen

S'agissant d'avoir des enfants,

bij Lodi, Castiglione en Bassano.

à Lodi, Castiglione et Bassano.

Op de Pruisen bij Jena.

sur les Prussiens à Iéna.

Nederlaag van Napoleon bij Waterloo.

défaite de Napoléon à Waterloo soit arrivée .

Ze was bij iedereen geliefd.

Elle était appréciée de tous.

Houd jij een dagboek bij?

- As-tu un journal personnel ?
- Est-ce que tu tiens un journal intime ?

Hij werkt bij een bank.

Il travaille dans une banque.

Hij woont bij zijn ouders.

Il vit avec ses parents.

Hij houdt een dagboek bij.

Il tient un journal intime.

Hij is altijd bij mij.

Il est toujours avec moi.

Ze passen perfect bij elkaar.

Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre.

Het leven begint bij veertig.

La vie commence à quarante ans.

Mijn oma woonde bij ons.

Ma grand-mère vivait avec nous.