Translation of "Zit" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Zit" in a sentence and their arabic translations:

Zit recht!

- إجلس مستقيماً.
- اقعد مستقيم الظهر.

Wat zit erin?

على ماذا يحتوي؟

- Mijn luchtkussenboot zit vol paling.
- Mijn hovercraft zit vol palingen.

حَوّامتي مُمْتِلئة بِأَنْقَلَيْسون

Nu zit ik erop.

‫حسناً. أنا الآن أعلاها.‬

Kijken wat eronder zit.

‫فلنر ما بأسفل هذه الصخرة.‬

Dat zit goed vast.

‫حسناً، هذا آمن.‬

Hij zit te wachten.

إنهُ ينتظر.

Het zit vol met oliën.

‫هذا اللحاء ملئ بالزيوت.‬

Hij zit in dit gat.

‫دخل هذه الحفرة.‬

Die scheidsmuur zit vol openingen.

إن الحدود مَساميّة.

zit namelijk tussen de oren.

يقع بين أذنيكم.

Zit daar vloeibaar water in?

هل هذه الصدوع مملوءة بالماء السائل؟

O, hier zit een vlinder!

آه ، هناك فراشة!

Ik zit in de problemen.

أنا في ورطة.

Nee, bedankt. Ik zit vol.

لا، شكراً لك. لقد شبعت.

Ik zit in mijn auto.

أنا في السيارة

Hoe zit het met de hemel?

وماذا عن السماء؟

Het zit in hun favoriete muziek.

إنها الموسيقى التي يحبونها.

Het zit in tv en films

إنها في التليفزيون والأفلام

Hij zit vast in het spinnenweb.

‫علقت في كل هذه الخيوط العنكبوتية.‬

"Betekenis zit niet in het materiële;

" إن المعنى لا يوجد في العالم المادي؛

Zo zit ons bestaan in elkaar.

وهذه هي حدود وجودنا.

Is toegeven wanneer je ernaast zit.

يسمحُ لكم بالاعتراف عندما تخطئون.

Ik zit er nu aan vast.

‫ما أعرفه الآن هو أنني ملتزم بخياري.‬

- Wat zit erin?
- Wat bevat het?

على ماذا يحتوي؟

De kat zit onder de tafel.

القط تحت المائدة.

Wat zit er in deze tas?

ماذا يوجد في الحقيبة؟

- Waar is ze?
- Waar zit ze?

أين هي؟

- Waar is hij?
- Waar zit hij?

أين هو؟

Ik zit nog op de universiteit.

ما زلتُ في الجامعة.

Dus ik zit hier op de achtergrond

ولذا أنا أقف هنا في الخلفية،

Iedereen zit nu naar je te staren.

الجميع يحدق بك الآن،

Ik kan niet zien wat erin zit.

‫لا يمكنني رؤية ما بها.‬

Hoe zit het met de hele wereld?

ماذا عن العالم ككل؟

Zijn buurman zit ook achter haar aan.

‫جاره أيضًا يتربص لها.‬

Er zit meer koolstof in de grond

هناك المزيد من الكربون في التربة

Nee, het is genoeg. Ik zit vol.

لا, هذا يكفي. أنا ممتلئ.

Er zit een monster onder m'n bed.

هناك وحش تحت سريري.

En daarnaast... ...zit het hier vol met krabben.

‫وأيضاً،‬ ‫هذا المكان مليء بسرطان البحر.‬

Ik weet niet hoelang die daar al zit.

‫لا أعرف منذ متى وهو هنا.‬

Laten we de deur proberen. Die zit vergrendeld.

‫لنفحص الباب. تمهل.‬ ‫إنه موصد!‬

Het zit zo: ik ben gek op slapen.

الأمر هو، أتعلمون؟ أنا أحب النوم.

Hij zit gevangen in dit bos in Alaska.

‫إنه حبيس هذه الغابة الألاسكية.‬

Het zit vol viezigheid dat je ziek maakt.

‫لأنها ستكون مليئة بالكائنات الضارة ‬ ‫التي ستتسبب في إصابتك بتوعك.‬

Ze bloedt. Die geur zit in het water.

‫إنها تنزف. تلك الرائحة في المياه.‬

Zit de kat op of onder de stoel?

- هل القطة فوق الكرسي أم أسفله ؟
- هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟

Maar hoe zit het met het alledaagse online pesten?

ماذا عن التحرش اليومي عبر الإنترنت؟

Kun me vertellen hoe dat nu zit met ISIS?"

هل يمكنك إخباري ماهي مشكلة داعش؟"

Vaak zit onze financiële informatie ook op die plaats.

غالباً ما تكون معلوماتنا المالية في المكان نفسه أيضاً.

Het zit niet netjes opgeslagen in een racistisch verleden

لم يتم احتواؤها جيداً في الماضي العُنصري،

Er zit zelfs een krekel in, zie je dat?

‫انظر، هناك أيضاً صرصور حقل عالق بها، أترى؟‬

De helft van de zogenaamde deskundigen zit dan verkeerd.

نصف هؤلاء الذين يُدعون خبراء سيكونون على خطأ

...en onthullen dat de nacht vol bijzondere uitdagingen zit...

‫كاشفةً ازدحام الليل‬ ‫بكثير من التحديات العجيبة...‬

Dat er vloeibaar water in de ijskap verstopt zit,

هو أنه هناك ماء سائل مخفي داخل الصفيحة الجليدية،

...en er zit nog een grote octopus naast haar.

‫أن هناك أخطبوط كبير آخر بجوارها.‬

We blijven rotsen zoals deze omrollen. Kijken wat eronder zit.

‫انظر، سنتابع قلب ‬ ‫أي من هذه الصخور الأكبر حجماً.‬ ‫فلنر ما بأسفل هذه الصخرة.‬

Een beetje voorzichtig, voor het geval... ...er iets in zit.

‫يجب أن ألزم الحذر في حال إن كان هناك...‬ ‫أي شيء هنا.‬

En dan is er Abby die daar compleet verbijsterd zit,

وهناك آبي، التي كانت تجلسُ حائرة تمامًا

En hoe zit het met de ultieme daad van God,

لكن ماذا عن الفعل الإلهي.

Ik denk: Ze is veilig. Ze zit onder de rots. 

‫قلت: "حمدًا لله أنها بأمان.‬ ‫إنها أسفل الصخرة."‬

Ze zit helemaal achter in het hol en beweegt nauwelijks.

‫كانت في الجزء الخلفي من الوكر‬ ‫ولا تتحرّك كثيرًا.‬

- Hij is aan de telefoon.
- Hij zit aan de telefoon.

إنه يتحدث على الهاتف.

Tatoeba: Ontving je een PM? Je zit waarschijnlijk in nesten...

تتويبا: وصلتك رسالة خاصة؟ يظهر أنك في ورطة...

- Ik ben in de auto.
- Ik zit in de auto.

أنا في السيارة

Hoe langer ik hier in zit, hoe kouder ik het krijg...

‫كلما طالت مدة بقائي هنا،‬ ‫يزداد شعوري بالبرودة‬

Er zit een heel persoonlijk en politiek verhaal achter deze splitsing.

‫هناك قصة شخصية وسياسية طويلة ‬ ‫وراء هذا التشعب.‬

Het zit in het laten zien dat we onszelf serieus nemen

‫بل أنه يوضح بالضبط‬ ‫إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،‬

Hoe zit het met degenen die niet over onze middelen beschikken?

ماذا عن هؤلاء الذين لا يملكون المصادر التي نملكها؟

Hij zit vast in een spleetje daar. We binden hem vast.

‫علق في شق صغير هناك.‬ ‫حسناً، لنربطه، هكذا.‬

Zit niet maar achter je pc, je moet een beslissing nemen.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك. ‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك.‬

- Ik ben blut.
- Ik zit krap bij kas.
- Ik ben platzak.

لقد كُسِرت

Zit niet maar wat achter je computer je moet een belissing nemen.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك،‬ ‫بل عليك أن تتخذ قرارك.‬

Als ik in dit witte water kom... ...zit ik in de problemen.

‫إن دخلت هذه المياه البيضاء هنا،‬ ‫سأكون في مشكلة كبيرة.‬

Als je onderzoek doet, moet je ervoor uitkomen als je ernaast zit.

ثمنُ القيام بالعلم هو الاعتراف عندما تكونوا مخطئين،

Aan de Britse kust zit een garnaal van slechts vier centimeter gevangen.

‫على الساحل البريطاني، قريدس،‬ ‫طوله لا يزيد عن 4 سنتيمترات، محبوس.‬

Ze zouden van rubber moeten zijn, zodat er wat rek in zit.

سيكون عليها أن تكون مطّاطية لتسمح بالتمدّد.

Wanneer mensen horen over het klimaat dat er zit aan te komen,

عندما يسمع الناس أخبارًا عن المناخ تأتي مباشرةً إليهم،

Het is eenvoudig te installeren en te gebruiken en zit boordevol functies.

إنه سهل التثبيت والاستخدام ، ومليء بالميزات.

En ik zit te kijken naar het geschenk waarmee ze me verwelkomden --

وها أنا أحملق بالهدية التي بعثها لي للاحتفال بقدومي،

- De stad krioelt altijd van toeristen.
- De stad zit altijd vol toeristen.

البلدة دائما ما تدب بالسياح .

...die benieuwd is wat er precies in de rugzak van deze bezoeker zit.

‫الذي يريد معرفة‬ ‫محتويات حقيبة ظهر زائر الغابة هذا.‬

Dit is het belangrijkste als je gaat abseilen. Waar zit je aan verankerd?

‫هذا أهم شيء عندما تهبط بالحبل،‬ ‫هو بأي شيء أنت مربوط؟‬

Daar is vallei waar we heen moeten. Ik zit in een opwaartse wind.

‫ها هو الوادي الذي نتوجه نحوه.‬ ‫تباً، حوصرت في تيار صاعد!‬

Ik vraag me af hoe veel licht er nog in zit. Nee, nee.

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

Ze zijn gemaakt van keratine, wat ook in menselijk haar en nagels zit...

‫مصنوعة من الكيراتين،‬ ‫نفس الألياف الموجودة في الشعر والأظافر،‬

Iets hogerop onthult een warmtecamera... ...nog een jager die verscholen zit in het donker.

‫بالأعلى، تكشف كاميرا حساسة للحرارة‬ ‫صيادًا آخر يختبئ في الظلام.‬

- Ik zit nu te lezen.
- Ik ben nu aan het lezen.
- Ik lig nu te lezen.
- Nu ben ik aan het lezen.
- Nu zit ik te lezen.
- Nu lig ik te lezen.

أنا أقرأ الآن

Zit daar niet maar achter je pc, 't is tijd om 'n beslissing te nemen.

‫لا تجلس فحسب أمام شاشة حاسوبك، ‬ ‫حان وقت اتخاذ القرار.‬

Ik weet niet waar hij boven aan vast zit. De kans bestaat dat hij niet houdt.

‫لست واثقاً بأي شيء هي مثبتة بالأعلى.‬ ‫هناك احتمال بألا تصمد.‬

Stel je voor dat je in het cruciale deel van de 300 meter hoge wand zit

تخيل أنك وحدك على ارتفاع يصل طوله إلى 2000 قدم،

Het leger zit vol dappere mannen, maar Michel Ney is echt de dapperste van de dapperen. "

الجيش مليء بالرجال الشجعان ، لكن ميشيل ناي هو بالفعل أشجع الشجعان ".

Het koninklijk huis van Bernadotte zit tot op de dag van vandaag op de Zweedse troon.

يجلس البيت الملكي في برنادوت على العرش السويدي حتى يومنا هذا.

Aan de basis van de armen zit een boor die door de harde schaal kan boren.

‫عند قاعدة كل تلك الأذرع،‬ ‫هناك مثقاب يمكنه الحفر في صدفة قوية.‬