Translation of "Zit" in French

0.009 sec.

Examples of using "Zit" in a sentence and their french translations:

Zit!

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !

- Tom zit vast.
- Tom zit gevangen.

Tom est piégé.

- Ik zit vast.
- Ik zit gevangen.

- Je suis piégée.
- Je suis piégé.

- Waarop zit je?
- Waarop zit u?

- Sur quoi es-tu assis ?
- Sur quoi êtes-vous assis ?

- Terwijl je zit?
- Terwijl u zit?

- Lorsque vous êtes assis ?
- Lorsque vous êtes assise ?
- Lorsque tu es assis ?
- Lorsque tu es assise ?

Zit stil.

- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.

Ze zit.

Elle s'est assise.

Zit recht!

Tiens-toi droit.

Hij zit.

Il est assis.

Zit hier.

Assieds-toi ici.

- Hij zit tussen twee vuren.
- Hij zit klem.

Il est pris entre deux feux.

Niemand zit hier.

Personne n'est assis ici.

Wat zit erin?

- Qu'y a-t-il à l'intérieur ?
- Qu'est-ce qu'il y a à l'intérieur ?

Tom zit vol.

Tom est rassasié.

Zit dat zo?

Est-ce le cas ?

Ik zit vol!

- J’ai la peau du ventre bien tendue !
- Je suis repu !
- J’ai bien mangé !

Zit je vol?

- Es-tu rassasié ?
- Es-tu rassasiée ?

Wat zit daaronder?

- Il y a quoi là-dessous ?
- Qu'y a-t-il là-dessous ?

Waarop zit u?

Sur quoi êtes-vous assis ?

- Hij zit in de problemen.
- Hij zit in moeilijkheden.

- Il a des ennuis.
- Il est dans le pétrin.

- Mijn luchtkussenboot zit vol paling.
- Mijn hovercraft zit vol palingen.

Mon aéroglisseur est plein d'anguilles.

- Hij zit in de problemen.
- Zij zit in de problemen.

Il a des ennuis.

Nu zit ik erop.

Bon, je suis dessus.

Kijken wat eronder zit.

Voyons ce qu'il y a sous celle-là.

Dat zit goed vast.

C'est solide.

Mijn hoofd zit vol.

J'en ai plein la tête.

In wijn zit waarheid.

La vérité est dans le vin.

De rits zit vast.

- La fermeture-éclair est coincée.
- La tirette est coincée.

Hij zit te wachten.

- Il sert.
- Il attend.

Ik zit aan tafel.

Je suis assise à la table.

Mijn dienst zit erop.

Mon service est terminé.

Je stropdas zit scheef.

Ta cravate est de travers.

- Zit stil.
- Sta stil.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Tiens-toi tranquille !
- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

Ik zit thuis alleen.

Je suis assis seul, à la maison.

Hij zit aan tafel.

Il est assis à table.

Ik zit hier vast.

- Je suis coincé ici.
- Je suis coincée ici.

Zit je op Facebook?

- T'es sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook ?
- Es-tu sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook?

Wat zit je dwars?

- Qu'est-ce qui vous inquiète?
- Qu'est-ce qui te tracasse ?

Je notitieboekje zit vol.

Ton cahier est rempli.

Het glas zit vast.

La vitre est bloquée.

Zit je goed vast?

Es-tu bien attaché ?

Mijn kalender zit vol!

Mon agenda est plein !

- Ik zit in klas acht.
- Ik zit in het achtste jaar.

- Je suis en huitième année.
- Je suis en quatrième.

- Ik zit in de problemen.
- Ik zit in een moeilijke situatie.

Je suis en grande difficulté.

- Ik zit vast in de file.
- Ik zit vast in een verkeersopstopping.

- Je suis coincé dans un embouteillage.
- Je suis coincée dans un embouteillage.

Het zit vol met oliën.

Il y a plein d'huiles dedans.

Hij zit in dit gat.

Elle est partie dans ce trou.

Die scheidsmuur zit vol openingen.

La limite est poreuse.

zit namelijk tussen de oren.

repose entre vos oreilles.

Zit daar vloeibaar water in?

Ces fissures sont-elles remplies d'eau liquide ?

Soms zit ik zonder geld.

- Parfois, je manque d'argent.
- Parfois, je suis à court d'argent.

Bill zit in de redactie.

Bill est au personnel de rédaction.

O, hier zit een vlinder!

- Oh, il y a un papillon !
- Oh, un papillon !
- Oh, il y a un papillon !

Ze zit op de wc.

Elle est assise sur les toilettes.

Zit je in de problemen?

As-tu des problèmes ?

Hij zit altijd vol ideeën.

- Il est toujours plein d'idées.
- Il est toujours bourré d'idées.

Ik zit in de klas.

Je suis assise dans la classe.

Hoe zit het met ons?

Qu'en est-il de nous ?

Deze wei zit vol kikkers.

Il y a beaucoup de grenouilles dans cette prairie.

Ik zit in de puree.

- Je suis dans la merde.
- Je suis dans la mouise.
- Je suis dans la panade.

Hij zit in de problemen.

Il a des soucis.

Tom zit op zijn gemak.

Tom est à l'aise.

- Zit hier.
- Ga hier zitten.

- Assieds-toi ici.
- Asseyez-vous ici.

Je zit op mijn stoel.

- Tu es assis sur ma chaise.
- Tu es assise sur ma chaise.

Nee, bedankt. Ik zit vol.

Non, merci. Je suis rassasié.

Daar zit 'em de knoop.

C'est là que réside le cœur de l'affaire.

Hij zit op de universiteit.

- Il est à l'université.
- Il va à l'université.
- Il se rend à l'université.

Ik zit in de problemen.

Je suis dans le pétrin.

Tom zit in de gevangenis.

Tom est en prison.

Ik zit niet veilig daarin.

Je ne suis pas en sécurité, là-dedans.